# 写作 Chapitre 6 - 节日 (Les fêtes) **Université:** 上海交通大学人文学院 **Classe:** 语言生中一写作课 --- ## 📋 Objectif du chapitre Apprendre à décrire et présenter les **fêtes traditionnelles chinoises**, en particulier la Fête du Printemps (春节). --- ## 💬 Partie 1 : Brainstorming - Fêtes chinoises ### Activité : **写下你知道的中国节日。其中哪些是传统节日?哪些不是?** - Écrivez les fêtes chinoises que vous connaissez. Lesquelles sont traditionnelles ? Lesquelles ne le sont pas ? **Fêtes possibles :** - 春节 (Fête du Printemps/Nouvel An chinois) - 元宵节 (Fête des lanternes) - 清明节 (Fête de la clarté pure) - 端午节 (Fête des bateaux-dragons) - 中秋节 (Fête de la mi-automne) - 国庆节 (Fête nationale) - 劳动节 (Fête du travail) --- ## 🖼️ Partie 2 : Vocabulaire illustré ### Consigne : Regardez les images et trouvez les mots appropriés **Vocabulaire disponible :** 1. **过年** - passer le Nouvel An 2. **传统** - tradition, traditionnel 3. **节日** - fête, festival 4. **放假** - avoir des vacances 5. **外地** - autre région, province 6. **出门在外** - être loin de chez soi 7. **团聚** - se réunir (en famille) 8. **生生世世** - de génération en génération 9. **丰盛** - copieux, somptueux 10. **放鞭炮** - faire éclater des pétards 11. **到处** - partout 12. **庆祝** - célébrer 13. **大街小巷** - rues et ruelles (partout) 14. **热热闹闹** - animé et joyeux 15. **兴奋** - excité, enthousiaste 16. **拿红包** - recevoir des enveloppes rouges ### Phrases à compléter avec les images : 1. 在外地工作的人都希望能在春节回家,全家人在一起吃一顿年夜饭。老人都希望能在春节_______,和儿女_______。 2. 年_______ 3. 孩子们在新年里最喜欢的事情就是_______。 4. 过春节的时候,_______都可以听到鞭炮的声音。 --- ## ✍️ Partie 3 : Exercices de phrases **Consigne :** En groupe, utilisez 1-2 mots pour écrire des phrases (pas trop simples !). 1. **过年** : ________________________________ 2. **放假** : ________________________________ 3. **出门在外** : ________________________________ 4. **团聚** : ________________________________ 5. **庆祝** : ________________________________ 6. **大街小巷** : ________________________________ --- ## 📝 Partie 4 : Production écrite guidée (15 minutes) ### ✅ Consignes : **Sujet :** 《中国的新年》(Le Nouvel An chinois) 1. **Temps :** 15 minutes 2. **Nombre de caractères :** 100+ caractères (ponctuation incluse) 3. **Contenu :** Écrire sur le moment de la fête et son importance 4. **Vocabulaire obligatoire :** Utiliser au moins 4 mots parmi : 节日、放假、外地、出门在外、儿女、团聚、丰盛、到处、庆祝、热热闹闹、兴奋 --- ## 💬 Partie 5 : Partage en groupe ### Consigne (4 personnes par groupe) : 1. Échangez vos productions au sein du groupe 2. Trouvez 1-2 nouveaux mots intéressants (qui ne sont pas dans la Partie 2) 3. Partagez avec la classe | Mots des autres groupes | Mots de votre groupe | |-------------------------|----------------------| | 1. | 1. | | 2. | 2. | | 3. | 3. | --- ## 📝 Partie 6 : Texte modèle - 《春节》 ### Étudiez le texte modèle en groupe : 1. Trouvez les 6 mots suivants et étudiez les phrases qui les contiennent : - 放假、出门在外、团聚、到处、庆祝、大街小巷 2. Trouvez d'autres mots et phrases intéressants à apprendre ### 📄 Texte modèle : > 中国人的新年叫春节,一般从一月底或者二月初开始,是中国最重要的传统节日。新年的前一天是除夕,就像西方的圣诞夜一样。上班的人从除夕开始放假过年,一个星期以后再回去工作。不过那时候春节还没结束,部分做生意的外地人也还没回来。再过一个星期,过完了元宵节,才算是真正过完了年。 > > 对那些在外地工作的人来说,春节是回家的时候。春节前几天的火车票、飞机票都非常难买。无论离家有多远,每个出门在外的人都想回家。像北京、上海这样的大城市,一到春节,就变成了"空城"。马路上冷冷清清的,小店都关门了,快递、外卖什么的也全都没有了。对老人来说,春节是和儿女团聚的时候。孩子们能在除夕从外地回到家里,跟父母团聚在一起吃一顿丰盛的年夜饭,做父母的别提有多高兴了!对小孩来说,春节是一年里最好玩的时候。放鞭炮、放烟花,看舞龙、舞狮,到处都有庆祝的活动,大街小巷都是热热闹闹的。大人会给小孩买新衣服、新玩具,当然,最令人兴奋的就是拿红包了! --- ## 🔑 Partie 7 : Points grammaticaux ### 1. 传统 (tradition, traditionnel) **Exemples :** 1. 中国人的新年叫春节,一般从一月底或者二月初开始,是中国最重要的**传统**节日。 2. 和服是日本的**传统**服装,日本女孩儿在婚礼上都会穿和服。 3. 吃元宵、看花灯是元宵节的**传统**活动。 --- ### 2. 就像……一样 (tout comme... / comme si...) **Structure :** 就像 + A + 一样 **Exemples :** 1. 新年的前一天是除夕,**就像**西方的圣诞夜**一样**。 2. 出门在外很多年的爸爸回来了,亲戚朋友都来看他,家里非常热闹,**就像**过年**一样**。 3. 他每天早出晚归,回家只是睡个觉,家对他来说**就像**旅馆**一样**。 --- ### 3. 底/初 (fin/début du mois) **Usage :** - **底** = fin du mois (一月底 = fin janvier) - **初** = début du mois (二月初 = début février) **Exemples :** 1. 春节一般从一月**底**或者二月**初**开始。 2. 月**底**我会回家。 3. 月**初**他去了北京。 --- ### 4. 无论……都…… (peu importe... tous/toujours...) **Structure :** 无论 + question/condition + 都 + résultat **Exemples :** 1. **无论**离家有多远,每个出门在外的人**都**想回家。 2. **无论**天气怎么样,他**都**会去跑步。 3. **无论**多难,我**都**要学会中文。 --- ### 5. 别提有多……了!(ne m'en parlez pas ! / tellement...!) **Usage :** Expression emphatique pour exprimer un degré extrême **Exemples :** 1. 孩子们能跟父母团聚在一起吃一顿丰盛的年夜饭,做父母的**别提有多**高兴**了**! 2. 走了五个多小时的山路,当大家终于爬上山顶,看到下面美丽的风景时,**别提有多**开心**了**! 3. 在巴黎铁塔下看烟花,真是**别提有多**浪漫**了**! --- ### 6. AABB (Forme redoublée d'adjectifs) **Structure :** AB → AABB (intensification/vivacité) **Exemples :** 1. 热闹 → **热热闹闹**的 - 到处都有庆祝的活动,大街小巷都是**热热闹闹**的。 2. 冷清 → **冷冷清清**的 - 马路上**冷冷清清**的,小店都关门了。 3. 干净 → **干干净净** - 过新年了,家家户户都把房子打扫得**干干净净**。 4. 清楚 → **清清楚楚** - 多少年过去了,那一天发生的事他却还是记得**清清楚楚**。 5. 顺利 → **顺顺利利** - 他花了很多时间认真复习,所以**顺顺利利**地通过了考试。 **Autres exemples :** - 漂亮 → **漂漂亮亮**的 - 高兴 → **高高兴兴**的 - 平安 → **平平安安**的 --- ### 7. 最令人……的 (ce qui est le plus... c'est...) **Structure :** 最令人 + adjectif + 的 + 是/就是... **Exemples :** 1. 大人会给小孩买新衣服、新玩具,当然,**最令人**兴奋**的就是**拿红包了! 2. 对我来说,大学四年**最令人**难忘**的**时刻**是**毕业典礼。 3. 每年举行的"迎接新年倒计时"都是新年各种活动中**最令人**热闹**的**。 --- ## ✏️ Partie 8 : Pratique du style écrit (书面语) **Transformez en style écrit :** 1. ❌ 中国人的新年叫春节,一般从一月的最后几天或者二月的最前面几天开始。 ✅ 中国人的新年叫春节,一般从**一月底**或者**二月初**开始。 2. ❌ 不管离家有多远,每个离开家在外面的人都想回家。 ✅ **无论**离家有多远,每个**出门在外**的人都想回家。 3. ❌ 孩子们在除夕从外地回到家里,跟父母团聚在一起吃饭,年夜饭有很多种好吃的菜。 ✅ 孩子们能在除夕从外地回到家里,跟父母**团聚**在一起吃一顿**丰盛**的年夜饭。 4. ❌ 放鞭炮、放烟花,看舞龙、舞狮,每个地方都有庆祝的活动,大街小巷都是热热闹闹的。 ✅ 放鞭炮、放烟花,看舞龙、舞狮,**到处**都有庆祝的活动,**大街小巷**都是热热闹闹的。 5. ❌ 大人会给小孩买新衣服、新玩具,当然,最让人兴奋的就是拿红包了! ✅ 大人会给小孩买新衣服、新玩具,当然,**最令人**兴奋的就是拿红包了! --- ## 📝 Partie 9 : Devoir - 介绍一个有趣的节日 ### ✅ Consignes : **Sujet :** Présenter une fête intéressante de votre pays (ou de Chine) **Contenu :** - D'abord présenter le moment de la fête, son importance, etc. - Ensuite présenter les caractéristiques et activités de cette fête ### Forme : Choisissez A ou B #### Option A : Présentation orale en groupe 1. 4 personnes par groupe, 8 minutes au total, temps égal pour chaque personne 2. Faire un PPT avec images ou illustrations 3. Le PPT ne doit pas contenir de phrases complètes, seulement des mots-clés 4. Marquer en bleu les mots déjà appris 5. Ne pas lire de notes, regarder les camarades dans les yeux #### Option B : Rédaction écrite **Nombre de caractères :** 250 caractères environ (ponctuation incluse) --- ### Vocabulaire obligatoire : **Liste A - Utiliser au moins 7 mots :** - 过、节日、放假、结束、外地、团聚、丰盛 - 到处、庆祝、活动、大街小巷、热热闹闹、兴奋 **Liste B - Utiliser au moins 3 structures :** - 底/初 - 无论……都…… - 就像……一样 - 别提有多……了 - AABB(形容词) - 最令人……的 **Note :** Ce devoir peut servir de préparation pour l'examen final (grande composition) --- ## 🔄 Partie 10 : Révision - Texte à compléter > 对那些在___工作的人来说,春节是回家的时候。春节前几天的火车票、飞机票都非常难买。___离家有多远,每个___的人都想回家。像北京、上海这样的大城市,一到春节,就变成了"空城"。马路上___的,小店都关门了,快递、外卖什么的也全都没有了。 > > 对老人来说,春节是和儿女___的时候。孩子们能在除夕从外地回到家里,跟父母团聚在一起吃一顿___的年夜饭,做父母的___高兴了! > > 对小孩来说,春节是一年里最好玩的时候。放鞭炮、放烟花,看舞龙、舞狮,___都有庆祝的活动,___都是___的。大人会给小孩买新衣服、新玩具,当然,___就是拿红包了! **Réponses :** 外地、无论、出门在外、冷冷清清、团聚、丰盛、别提有多、到处、大街小巷、热热闹闹、最令人兴奋的 --- ## 📚 Liste de vocabulaire complète | N° | Mot chinois | Pinyin | Traduction | Niveau HSK | |----|-------------|--------|------------|------------| | 1 | 春节 | chūn jié | Fête du Printemps | HSK 4 | | 2 | 底 | dǐ | fin (du mois) | HSK 4 | | 3 | 初 | chū | début (du mois) | HSK 4 | | 4 | 传统 | chuán tǒng | tradition, traditionnel | HSK 5 | | 5 | 节日 | jié rì | fête, festival | HSK 4 | | 6 | 除夕 | chú xī | veille du Nouvel An | HSK 5 | | 7 | 像……一样 | xiàng...yí yàng | comme... | HSK 3 | | 8 | 圣诞夜 | shèng dàn yè | nuit de Noël | - | | 9 | 放假 | fàng jià | avoir des vacances | HSK 4 | | 10 | 过年 | guò nián | passer le Nouvel An | HSK 4 | | 11 | 结束 | jié shù | se terminer, finir | HSK 4 | | 12 | 部分 | bù fèn | partie | HSK 5 | | 13 | 做生意 | zuò shēng yi | faire du commerce | HSK 4 | | 14 | 外地 | wài dì | autre région | HSK 5 | | 15 | 元宵节 | yuán xiāo jié | Fête des lanternes | - | | 16 | 真正 | zhēn zhèng | véritable, vraiment | HSK 4 | | 17 | 无论 | wú lùn | peu importe | HSK 4 | | 18 | 出门在外 | chū mén zài wài | être loin de chez soi | - | | 19 | 冷冷清清 | lěng lěng qīng qīng | calme et désert | - | | 20 | 儿女 | ér nǚ | enfants (fils et filles) | HSK 5 | | 21 | 团聚 | tuán jù | se réunir | HSK 5 | | 22 | 丰盛 | fēng shèng | copieux, somptueux | - | | 23 | 年夜饭 | nián yè fàn | repas du réveillon | - | | 24 | 别提有多…了 | bié tí yǒu duō...le | ne m'en parlez pas ! | - | | 25 | 放鞭炮 | fàng biān pào | faire éclater des pétards | HSK 5 | | 26 | 放烟花 | fàng yān huā | tirer des feux d'artifice | - | | 27 | 舞龙 | wǔ lóng | danse du dragon | - | | 28 | 舞狮 | wǔ shī | danse du lion | - | | 29 | 到处 | dào chù | partout | HSK 4 | | 30 | 庆祝 | qìng zhù | célébrer | HSK 5 | | 31 | 活动 | huó dòng | activité | HSK 4 | | 32 | 大街小巷 | dà jiē xiǎo xiàng | rues et ruelles | - | | 33 | 热热闹闹 | rè rè nào nào | animé et joyeux | - | | 34 | 玩具 | wán jù | jouet | HSK 5 | | 35 | 令人兴奋 | lìng rén xīng fèn | excitant | - | | 36 | 拿红包 | ná hóng bāo | recevoir enveloppes rouges | - | --- ## 💡 Conseils pour la rédaction : 1. **Structure claire :** Introduction (quand/importance) + Description (activités/caractéristiques) 2. **Perspective multiple :** Décrivez la fête du point de vue de différentes personnes (enfants, parents, travailleurs) 3. **Détails culturels :** Expliquez le sens des traditions 4. **Comparaisons :** Utilisez "就像……一样" pour rendre compréhensible 5. **Vivacité :** Utilisez les formes AABB pour rendre le texte vivant 6. **Émotions :** Utilisez "别提有多……了" et "最令人……的" pour exprimer l'intensité --- ## 📋 Grille d'évaluation pour les présentations orales ### Évaluation par les étudiants : 1. **Volume de la voix :** ① ② ③ ④ ⑤ 2. **Compréhension :** ___% compris 3. **Intérêt :** ① ② ③ ④ ⑤ 4. **Contact visuel :** ① ② ③ 5. **Qualité du PPT :** ① ② ③ ④ ⑤ 6. **Points à améliorer :** _____________ ### Évaluation par le professeur : 1. Gestion du temps 2. Équilibre entre les membres 3. Complétude du contenu 4. Point marquant 5. Cohérence entre les parties 6. Langue (complexité, précision, fluidité) --- ## 🎊 Fêtes traditionnelles chinoises - Aperçu | Fête | Chinois | Date | Activités principales | |------|---------|------|----------------------| | Fête du Printemps | 春节 | Fin janv./début fév. | Réunions familiales, pétards, enveloppes rouges | | Fête des lanternes | 元宵节 | 15e jour du 1er mois lunaire | Lanternes, tangyuan (boulettes sucrées) | | Fête de Qingming | 清明节 | Début avril | Honorer les ancêtres, promenades | | Fête des bateaux-dragons | 端午节 | 5e jour du 5e mois lunaire | Courses de bateaux, zongzi | | Fête de la mi-automne | 中秋节 | 15e jour du 8e mois lunaire | Gâteaux de lune, admirer la lune | **Note culturelle :** La Fête du Printemps est la plus importante des fêtes traditionnelles chinoises, comparable à Noël dans les pays occidentaux.