{ "id": "hanyu-chapter3", "book_id": "hanyu-jiaocheng", "name": "北京的四季 (Běijīng de Sìjì) - Four Seasons in Beijing", "description": "Exploration of Beijing's four seasons, weather patterns, and seasonal activities. Learn about Chinese perspectives on nature and seasonal changes.", "difficulty": "intermediate", "language": "zh-CN", "chapter_number": "3", "metadata": { "version": "1.0", "created": "2025-10-23", "updated": "2025-10-23", "source": "Hanyu Jiaocheng - Jiaotong University", "target_level": "intermediate", "estimated_hours": 12, "prerequisites": ["hanyu-chapter1", "hanyu-chapter2"], "learning_objectives": [ "Master 40+ vocabulary terms related to seasons and weather", "Understand directional complements 上/下", "Learn the pattern 拿...来说 (take as example)", "Practice using 也许, 多么, and other adverbs", "Develop reading comprehension about Chinese culture and seasons" ], "content_tags": ["seasons", "weather", "beijing", "culture", "nature"], "completion_criteria": { "vocabulary_mastery": 85, "comprehension_score": 80, "exercises_completed": 20 } }, "vocabulary": { "首都": { "pronunciation": "shǒudū", "type": "noun", "user_language": "capitale", "examples": [ "首都北京", "中国的首都" ] }, "季节": { "pronunciation": "jìjié", "type": "noun", "user_language": "saison", "examples": [ "四个季节", "春季、夏季、秋季、冬季" ] }, "部分": { "pronunciation": "bùfen", "type": "noun", "user_language": "partie, section", "examples": [ "中国的大部分地区", "一部分人", "部分学校" ] }, "地区": { "pronunciation": "dìqū", "type": "noun", "user_language": "région, zone", "examples": [ "北京地区", "这个地区很美" ] }, "拿": { "pronunciation": "ná", "type": "preposition", "user_language": "utilisé pour introduire l'objet (prendre comme exemple)", "examples": [ "就拿首都北京来说吧", "拿人们的生活水平来说" ], "notes": "Used in pattern: 拿 + noun + 来 + verb (说/看/讲/比较)" }, "脱": { "pronunciation": "tuō", "type": "verb", "user_language": "enlever, retirer (vêtements)", "examples": [ "脱下冬衣", "脱下皮鞋" ] }, "冬衣": { "pronunciation": "dōngyī", "type": "noun", "user_language": "vêtements d'hiver", "examples": [ "人们脱下冬衣" ] }, "春装": { "pronunciation": "chūnzhuāng", "type": "noun", "user_language": "vêtements de printemps", "examples": [ "换上春装" ] }, "姑娘": { "pronunciation": "gūniang", "type": "noun", "user_language": "jeune fille", "examples": [ "姑娘和小伙子们", "美丽的姑娘" ] }, "湖": { "pronunciation": "hú", "type": "noun", "user_language": "lac", "examples": [ "在湖上划船", "西湖" ] }, "划船": { "pronunciation": "huá chuán", "type": "verb phrase", "user_language": "ramer, faire du bateau", "examples": [ "在湖上划船", "我们去划船吧" ] }, "划": { "pronunciation": "huá", "type": "verb", "user_language": "ramer", "examples": [ "划船", "划桨" ] }, "船": { "pronunciation": "chuán", "type": "noun", "user_language": "bateau, navire", "examples": [ "划船", "坐船" ] }, "充满": { "pronunciation": "chōngmǎn", "type": "verb", "user_language": "être rempli de, déborder de", "examples": [ "充满了歌声和笑声", "充满信心", "充满希望" ] }, "游人": { "pronunciation": "yóurén", "type": "noun", "user_language": "visiteur, touriste", "examples": [ "来自世界各地的游人", "游人很多" ] }, "显得": { "pronunciation": "xiǎnde", "type": "verb", "user_language": "sembler, paraître, avoir l'air", "examples": [ "显得轻松而愉快", "显得很高兴", "显得多么年轻" ] }, "轻松": { "pronunciation": "qīngsōng", "type": "adjective", "user_language": "détendu, relaxé", "examples": [ "显得轻松而愉快", "轻松的心情" ] }, "火锅儿": { "pronunciation": "huǒguōr", "type": "noun", "user_language": "fondue chinoise, hot pot", "examples": [ "吃火锅儿", "围坐在火锅儿旁边" ] }, "围": { "pronunciation": "wéi", "type": "verb", "user_language": "entourer, encercler", "examples": [ "围坐在火锅儿旁边", "围着桌子坐" ] }, "向往": { "pronunciation": "xiàngwǎng", "type": "verb", "user_language": "aspirer à, désirer ardemment", "examples": [ "让人羡慕和向往", "向往北京", "向往幸福生活" ] }, "堆雪人儿": { "pronunciation": "duī xuěrénr", "type": "verb phrase", "user_language": "faire un bonhomme de neige", "examples": [ "孩子们堆雪人儿" ] }, "堆": { "pronunciation": "duī", "type": "verb", "user_language": "empiler, entasser", "examples": [ "堆雪人儿", "堆书" ] }, "打雪仗": { "pronunciation": "dǎ xuězhàng", "type": "verb phrase", "user_language": "faire une bataille de boules de neige", "examples": [ "打雪仗", "孩子们在打雪仗" ] }, "打": { "pronunciation": "dǎ", "type": "verb", "user_language": "frapper, battre, se battre", "examples": [ "打雪仗", "打架" ] }, "冻": { "pronunciation": "dòng", "type": "verb", "user_language": "avoir très froid, geler", "examples": [ "小脸和小手冻得红红的", "我冻得不行了" ] }, "瑞雪兆丰年": { "pronunciation": "ruìxuě zhào fēngnián", "type": "idiom", "user_language": "une neige opportune présage une bonne récolte", "examples": [ "北京人说:瑞雪兆丰年" ], "notes": "Proverbe chinois traditionnel" }, "场": { "pronunciation": "cháng", "type": "measure word", "user_language": "classificateur pour événements, spectacles", "examples": [ "下几场大雪", "一场电影" ] }, "收成": { "pronunciation": "shōucheng", "type": "noun", "user_language": "récolte, moisson", "examples": [ "有好收成", "今年的收成不错" ] }, "数": { "pronunciation": "shǔ", "type": "verb", "user_language": "être considéré comme exceptionnellement (bon ou mauvais)", "examples": [ "要数秋天了", "数他最高", "数得上" ] }, "大街": { "pronunciation": "dàjiē", "type": "noun", "user_language": "rue principale, grande rue", "examples": [ "大街上到处是鲜花", "走在大街上" ] }, "鲜花": { "pronunciation": "xiānhuā", "type": "noun", "user_language": "fleur fraîche", "examples": [ "到处是鲜花", "买鲜花" ] }, "瓜": { "pronunciation": "guā", "type": "noun", "user_language": "melon, courge", "examples": [ "瓜果", "西瓜" ] }, "果": { "pronunciation": "guǒ", "type": "noun", "user_language": "fruit", "examples": [ "瓜果", "水果" ] }, "每": { "pronunciation": "měi", "type": "adverb", "user_language": "chaque", "examples": [ "每到周末", "每天", "每个人" ] }, "郊外": { "pronunciation": "jiāowài", "type": "noun", "user_language": "banlieue, environs d'une ville", "examples": [ "到郊外去玩儿", "郊外风景很美" ] }, "美丽": { "pronunciation": "měilì", "type": "adjective", "user_language": "beau, magnifique", "examples": [ "最美丽的景色", "美丽的城市", "美丽的姑娘" ] }, "美": { "pronunciation": "měi", "type": "adjective", "user_language": "beau", "examples": [ "最美的风光", "很美" ] }, "景色": { "pronunciation": "jǐngsè", "type": "noun", "user_language": "paysage, vue, scène", "examples": [ "最美丽的景色", "美丽的景色", "山上的景色" ] }, "如今": { "pronunciation": "rújīn", "type": "noun", "user_language": "maintenant, aujourd'hui, actuellement", "examples": [ "这个古老的国家如今显得多么年轻", "如今的生活" ] }, "多么": { "pronunciation": "duōme", "type": "adverb", "user_language": "combien, comme c'est (exclamatif)", "examples": [ "显得多么年轻", "多么热情", "多么美好" ], "notes": "Utilisé dans les phrases exclamatives" }, "勤劳": { "pronunciation": "qínláo", "type": "adjective", "user_language": "travailleur, industrieux", "examples": [ "勤劳善良的中国人", "勤劳的人民" ] }, "善良": { "pronunciation": "shànliáng", "type": "adjective", "user_language": "bon, gentil, bienveillant", "examples": [ "勤劳善良", "善良的人" ] }, "热爱": { "pronunciation": "rè'ài", "type": "verb", "user_language": "aimer profondément, chérir", "examples": [ "热爱和平", "热爱工作", "热爱祖国" ], "notes": "Plus formel que 爱, utilisé pour patrie, paix, peuple" }, "友好": { "pronunciation": "yǒuhǎo", "type": "adjective", "user_language": "amical, cordial", "examples": [ "热情友好的人们", "友好相处" ] }, "亲爱": { "pronunciation": "qīn'ài", "type": "adjective", "user_language": "cher, chéri", "examples": [ "亲爱的朋友", "亲爱的同学们" ] }, "愿": { "pronunciation": "yuàn", "type": "verb", "user_language": "souhaiter, désirer", "examples": [ "愿你们生活得平安快乐", "我愿意" ] }, "平安": { "pronunciation": "píng'ān", "type": "adjective", "user_language": "sain et sauf, en sécurité", "examples": [ "生活得平安快乐", "一路平安" ] }, "树": { "pronunciation": "shù", "type": "noun", "user_language": "arbre", "examples": [ "树绿了", "种树", "大树" ] }, "绿": { "pronunciation": "lǜ", "type": "adjective", "user_language": "vert", "examples": [ "树绿了", "很绿", "绿色" ] }, "花儿": { "pronunciation": "huār", "type": "noun", "user_language": "fleur", "examples": [ "花儿开了", "在花儿前照相" ] }, "开": { "pronunciation": "kāi", "type": "verb", "user_language": "s'ouvrir, fleurir; ouvrir; allumer", "examples": [ "花儿开了", "开门", "暖气一开" ] }, "天气": { "pronunciation": "tiānqì", "type": "noun", "user_language": "météo, temps", "examples": [ "天气暖和了", "天气热了", "天气不冷也不热" ] }, "暖和": { "pronunciation": "nuǎnhuo", "type": "adjective", "user_language": "chaud (agréable), doux", "examples": [ "天气暖和了", "屋子里很暖和", "穿着很暖和" ] }, "打扮": { "pronunciation": "dǎban", "type": "verb", "user_language": "se faire beau/belle, s'habiller", "examples": [ "打扮得漂漂亮亮的", "好好打扮一下" ] }, "照相": { "pronunciation": "zhàoxiàng", "type": "verb", "user_language": "prendre des photos", "examples": [ "在花儿前照相", "去外边照相" ] }, "歌声": { "pronunciation": "gēshēng", "type": "noun", "user_language": "chant, voix qui chante", "examples": [ "年轻人的歌声和笑声", "听到歌声" ] }, "笑声": { "pronunciation": "xiàoshēng", "type": "noun", "user_language": "rires", "examples": [ "歌声和笑声", "充满了笑声" ] }, "游泳": { "pronunciation": "yóuyǒng", "type": "verb", "user_language": "nager", "examples": [ "去游泳", "喜欢游泳" ] }, "散步": { "pronunciation": "sànbù", "type": "verb", "user_language": "se promener", "examples": [ "到外边散步", "散步的人", "吃完饭去散步" ] }, "聊天儿": { "pronunciation": "liáo tiānr", "type": "verb", "user_language": "bavarder, discuter", "examples": [ "散步、聊天儿", "一边走一边聊" ] }, "马路": { "pronunciation": "mǎlù", "type": "noun", "user_language": "rue, route", "examples": [ "马路边", "过马路" ] }, "愉快": { "pronunciation": "yúkuài", "type": "adjective", "user_language": "joyeux, agréable", "examples": [ "轻松而愉快", "很愉快" ] }, "暖气": { "pronunciation": "nuǎnqì", "type": "noun", "user_language": "chauffage", "examples": [ "暖气一开", "开暖气" ] }, "屋子": { "pronunciation": "wūzi", "type": "noun", "user_language": "pièce, chambre, maison", "examples": [ "屋子里很暖和", "进屋子" ] }, "情景": { "pronunciation": "qíngjǐng", "type": "noun", "user_language": "scène, tableau", "examples": [ "这情景让人羡慕", "美好的情景" ] }, "羡慕": { "pronunciation": "xiànmù", "type": "verb", "user_language": "envier, admirer", "examples": [ "让人羡慕和向往", "我真羡慕他" ] }, "雪": { "pronunciation": "xuě", "type": "noun", "user_language": "neige", "examples": [ "下雪", "大雪", "雪景" ] }, "下雪": { "pronunciation": "xià xuě", "type": "verb phrase", "user_language": "neiger", "examples": [ "不常下雪", "下了雪", "下几场大雪" ] }, "要是": { "pronunciation": "yàoshi", "type": "conjunction", "user_language": "si", "examples": [ "要是下了雪", "要是你能去看看" ] }, "过节": { "pronunciation": "guò jié", "type": "verb phrase", "user_language": "fêter, célébrer une fête", "examples": [ "像过节一样高兴", "过春节" ] }, "风光": { "pronunciation": "fēngguāng", "type": "noun", "user_language": "paysage, panorama", "examples": [ "最美的风光", "欣赏风光" ] }, "雪景": { "pronunciation": "xuějǐng", "type": "noun", "user_language": "paysage enneigé", "examples": [ "最美的风光就是雪景", "看雪景" ] }, "相机": { "pronunciation": "xiàngjī", "type": "noun", "user_language": "appareil photo", "examples": [ "带上相机", "用相机照相" ] }, "雪地": { "pronunciation": "xuědì", "type": "noun", "user_language": "terrain enneigé", "examples": [ "在雪地上跑", "雪地里" ] }, "脸": { "pronunciation": "liǎn", "type": "noun", "user_language": "visage", "examples": [ "小脸冻得红红的", "洗脸" ] }, "手": { "pronunciation": "shǒu", "type": "noun", "user_language": "main", "examples": [ "小手冻得红红的", "洗手" ] }, "红": { "pronunciation": "hóng", "type": "adjective", "user_language": "rouge", "examples": [ "冻得红红的", "红叶", "红色" ] }, "刮风": { "pronunciation": "guā fēng", "type": "verb phrase", "user_language": "le vent souffle", "examples": [ "很少刮风", "刮大风" ] }, "周末": { "pronunciation": "zhōumò", "type": "noun", "user_language": "week-end", "examples": [ "每到周末", "这个周末" ] }, "满": { "pronunciation": "mǎn", "type": "adjective", "user_language": "plein", "examples": [ "满山的红叶", "满街都是" ] }, "山": { "pronunciation": "shān", "type": "noun", "user_language": "montagne", "examples": [ "满山的红叶", "爬山" ] }, "红叶": { "pronunciation": "hóngyè", "type": "noun", "user_language": "feuilles rouges (d'automne)", "examples": [ "满山的红叶", "看红叶" ] }, "爬": { "pronunciation": "pá", "type": "verb", "user_language": "grimper, escalader", "examples": [ "爬香山", "爬山" ] }, "活动": { "pronunciation": "huódòng", "type": "noun", "user_language": "activité", "examples": [ "最喜欢的活动", "体育活动" ] }, "放假": { "pronunciation": "fàng jià", "type": "verb phrase", "user_language": "être en vacances", "examples": [ "放假期间", "国庆节放假" ] }, "期间": { "pronunciation": "qījiān", "type": "noun", "user_language": "période, durant", "examples": [ "放假期间", "学习期间" ] }, "正是": { "pronunciation": "zhèngshì", "type": "adverb", "user_language": "précisément, exactement", "examples": [ "正是最美的时候", "正是这样" ] }, "利用": { "pronunciation": "lìyòng", "type": "verb", "user_language": "utiliser, profiter de", "examples": [ "利用假期", "利用时间" ] }, "假期": { "pronunciation": "jiàqī", "type": "noun", "user_language": "vacances", "examples": [ "利用假期", "暑假期间" ] }, "旅游": { "pronunciation": "lǚyóu", "type": "verb", "user_language": "voyager, faire du tourisme", "examples": [ "到北京来旅游", "去旅游" ] }, "广场": { "pronunciation": "guǎngchǎng", "type": "noun", "user_language": "place (publique)", "examples": [ "天安门广场", "在广场上" ] }, "古老": { "pronunciation": "gǔlǎo", "type": "adjective", "user_language": "ancien, antique", "examples": [ "古老的国家", "古老的城市" ] }, "国家": { "pronunciation": "guójiā", "type": "noun", "user_language": "pays, nation", "examples": [ "古老的国家", "世界各国" ] }, "年轻": { "pronunciation": "niánqīng", "type": "adjective", "user_language": "jeune", "examples": [ "显得多么年轻", "年轻人" ] }, "和平": { "pronunciation": "hépíng", "type": "noun", "user_language": "paix", "examples": [ "热爱和平", "世界和平" ] }, "热情": { "pronunciation": "rèqíng", "type": "adjective", "user_language": "chaleureux, enthousiaste", "examples": [ "多么热情", "热情友好", "热情地欢迎" ] } }, "proper_nouns": { "北海": { "pronunciation": "Běi Hǎi", "user_language": "Parc Beihai (Beijing)", "type": "place" }, "香山": { "pronunciation": "Xiāng Shān", "user_language": "Collines Parfumées (Beijing)", "type": "place" }, "十三陵": { "pronunciation": "Shísān Líng", "user_language": "Tombeaux des Ming", "type": "place" }, "国庆节": { "pronunciation": "Guóqìng Jié", "user_language": "Fête Nationale (1er octobre)", "type": "holiday" } }, "grammar": [ { "id": "na_lai_shuo", "title": "拿...来说 (ná...lái shuō)", "pattern": "拿 + noun + 来 + verb (说/看/讲/比较/分析)", "explanation": "Structure utilisée pour introduire un sujet ou un exemple. Équivaut à 'Prenons... par exemple' ou 'En ce qui concerne...'", "user_language": "Prendre comme exemple, en ce qui concerne", "examples": [ { "chinese": "就拿首都北京来说吧,从三月到五月是春季。", "pinyin": "Jiù ná shǒudū Běijīng lái shuō ba, cóng sān yuè dào wǔ yuè shì chūnjì.", "translation": "Prenons la capitale Beijing par exemple, de mars à mai c'est le printemps." }, { "chinese": "拿汉语的语法来说,很多人觉得很难。", "pinyin": "Ná Hànyǔ de yǔfǎ lái shuō, hěn duō rén juéde hěn nán.", "translation": "En ce qui concerne la grammaire chinoise, beaucoup de gens la trouvent difficile." }, { "chinese": "中国发展很快,拿人们的生活水平来说,比过去有很大的提高。", "pinyin": "Zhōngguó fāzhǎn hěn kuài, ná rénmen de shēnghuó shuǐpíng lái shuō, bǐ guòqù yǒu hěn dà de tígāo.", "translation": "La Chine se développe rapidement, en ce qui concerne le niveau de vie, il y a une grande amélioration par rapport au passé." } ] }, { "id": "verb_xia", "title": "动词 + 下 (verb + xià)", "pattern": "verb + 下", "explanation": "Le complément directionnel '下' a deux usages principaux : 1) Indique l'achèvement d'une action avec séparation (enlever, retirer). 2) Indique un mouvement de haut en bas.", "user_language": "Complément directionnel 'en bas, vers le bas' ou 'enlever'", "examples": [ { "chinese": "人们脱下冬衣,换上春装。", "pinyin": "Rénmen tuō xià dōngyī, huàn shàng chūnzhuāng.", "translation": "Les gens enlèvent leurs vêtements d'hiver et mettent leurs habits de printemps.", "note": "Séparation - enlever" }, { "chinese": "请同学们快坐下,我们上课了。", "pinyin": "Qǐng tóngxuémen kuài zuò xià, wǒmen shàngkè le.", "translation": "Étudiants, asseyez-vous vite, on commence le cours.", "note": "Mouvement vers le bas - s'asseoir" }, { "chinese": "她感动得流下了眼泪。", "pinyin": "Tā gǎndòng de liú xià le yǎnlèi.", "translation": "Elle était si émue que les larmes ont coulé.", "note": "Mouvement vers le bas" } ] }, { "id": "verb_shang", "title": "动词 + 上 (verb + shàng)", "pattern": "verb + 上", "explanation": "Le complément directionnel '上' a deux usages principaux : 1) Indique le résultat d'une action (mettre, enfiler, fermer, tomber amoureux). 2) Indique un mouvement de bas en haut.", "user_language": "Complément directionnel 'en haut, vers le haut' ou 'mettre, fermer'", "examples": [ { "chinese": "人们脱下冬衣,换上春装。", "pinyin": "Rénmen tuō xià dōngyī, huàn shàng chūnzhuāng.", "translation": "Les gens enlèvent leurs vêtements d'hiver et mettent leurs habits de printemps.", "note": "Résultat - mettre" }, { "chinese": "也许你会爱上这个美丽的城市。", "pinyin": "Yěxǔ nǐ huì ài shàng zhège měilì de chéngshì.", "translation": "Peut-être que tu tomberas amoureux de cette belle ville.", "note": "Résultat - tomber amoureux" }, { "chinese": "他提着书爬上了十楼。", "pinyin": "Tā tízhe shū pá shàng le shí lóu.", "translation": "Il est monté au dixième étage en portant des livres.", "note": "Mouvement vers le haut" } ] }, { "id": "duome", "title": "多么 (duōme)", "pattern": "多么 + adjective/verb", "explanation": "Adverbe principalement utilisé dans les phrases exclamatives pour exprimer un haut degré. Usage similaire à '多' mais plus emphatique.", "user_language": "Combien! Comme c'est! (exclamatif)", "examples": [ { "chinese": "这个古老的国家如今显得多么年轻!", "pinyin": "Zhège gǔlǎo de guójiā rújīn xiǎnde duōme niánqīng!", "translation": "Comme ce pays ancien paraît jeune aujourd'hui!" }, { "chinese": "那里的风景有多么美!", "pinyin": "Nàlǐ de fēngjǐng yǒu duōme měi!", "translation": "Comme les paysages là-bas sont beaux!" }, { "chinese": "多么有意思啊!", "pinyin": "Duōme yǒu yìsi a!", "translation": "Comme c'est intéressant!" } ] }, { "id": "yexu", "title": "也许 (yěxǔ)", "pattern": "也许 + sentence", "explanation": "Exprime la spéculation ou l'incertitude. Habituellement placé avant les verbes, adjectifs ou sujets comme adverbial.", "user_language": "Peut-être, probablement", "examples": [ { "chinese": "也许你会爱上这个美丽的城市,爱上这些热情友好的人们。", "pinyin": "Yěxǔ nǐ huì ài shàng zhège měilì de chéngshì, ài shàng zhèxiē rèqíng yǒuhǎo de rénmen.", "translation": "Peut-être que tu tomberas amoureux de cette belle ville et de ces gens chaleureux et amicaux." }, { "chinese": "别着急,再好好儿找找,也许能找到。", "pinyin": "Bié zhāojí, zài hǎohāor zhǎozhao, yěxǔ néng zhǎodào.", "translation": "Ne t'inquiète pas, cherche bien encore une fois, peut-être que tu le trouveras." } ] } ], "texts": [ { "id": "four_seasons_main", "title": "北京的四季 (Four Seasons in Beijing)", "type": "main_text", "content": "中国的大部分地区,一年都有春、夏、秋、冬四个季节。就拿首都北京来说吧,从三月到五月是春季,六月到八月是夏季,九月到十一月是秋季,十二月到第二年的二月是冬季。\n\n春天来了,树绿了,花儿开了,天气暖和了。人们脱下冬衣,换上春装。姑娘和小伙子们打扮得漂漂亮亮的,他们在湖上划船,在花儿前照相,公园里充满了年轻人的歌声和笑声。颐和园、北海、香山、长城和十三陵……到处都可以看到来自世界各地的游人。\n\n夏天来了,天气热了。人们常常去游泳。吃完晚饭,工作了一天的人们喜欢到外边散步、聊天儿。马路边、公园里都有散步的人。他们一边走一边聊,显得轻松而愉快。\n\n北京的冬天比较冷,但是暖气一开,屋子里很暖和。到了冬天,人们喜欢吃火锅儿。一家几口人或三五个朋友,高高兴兴地围坐在火锅儿旁边,边吃,边喝,边聊,这情景让人羡慕和向往。\n\n北京的冬天不常下雪,但是,要是下了雪,人们就会像过节一样高兴。冬天最美的风光就是雪景了。很多人会带上相机去外边照相。孩子们一点儿也不怕冷,在雪地上跑啊跳啊,堆雪人儿,打雪仗,小脸和小手冻得红红的,玩儿得可高兴了。北京人喜欢雪。"瑞雪兆丰年",冬天要是下几场大雪,第二年一定会有好收成。\n\n北京一年中最好的季节要数秋天了。天气不冷也不热,不常下雨,也很少刮风。大街上到处是鲜花,到处是瓜果。每到周末,人们都喜欢到郊外去玩儿。那满山的红叶是秋天最美丽的景色。爬香山、看红叶,是北京人最喜欢的活动。\n\n国庆节放假期间,正是北京一年中风景最美的时候。每到国庆节,全国各地很多游人都会利用假期到北京来旅游。要是你能到天安门广场去看看,就会知道,这个古老的国家如今显得多么年轻,你就会感到,勤劳善良、热爱和平的中国人是多么热情。也许你会爱上这个美丽的城市,爱上这些热情友好的人们。\n\n亲爱的朋友,愿你们在北京、在中国生活得平安快乐。", "comprehension_questions": [ { "question": "北京一年有几个季节?每个季节从几月到几月?", "type": "open", "answer": "北京一年有四个季节:春季(3-5月)、夏季(6-8月)、秋季(9-11月)、冬季(12月-次年2月)" }, { "question": "北京的春天有什么特点?", "type": "open", "answer": "树绿了,花儿开了,天气暖和,人们换上春装,公园里充满歌声和笑声,到处都是游人" }, { "question": "北京人冬天喜欢做什么?", "type": "open", "answer": "吃火锅儿、看雪景、堆雪人儿、打雪仗" }, { "question": "北京一年中最好的季节是什么?为什么?", "type": "open", "answer": "秋天。因为天气不冷也不热,不常下雨,也很少刮风,到处是鲜花和瓜果,红叶很美丽" }, { "question": ""瑞雪兆丰年"是什么意思?", "type": "open", "answer": "冬天下雪预示着第二年会有好收成(bonne récolte)" } ] }, { "id": "weather_dialogue", "title": "谈论天气 (Talking About Weather)", "type": "dialogue", "content": "A: 啊——,好冷啊!\nB: 冷在三九嘛,现在才是头九,冷的时候还在后面呢。\nA: 什么?什么?你说的我怎么听不懂啊。什么"三九""头九"?\nB: 啊,中国人把冬天最冷的时候,叫作三九天。从冬至开始,每九天算一九。今天是12月25号,算头九。\nA: 这样啊。这么说,以后还会更冷啊。\nB: 当然。\nA: 我最怕冷了。每天早上都不想起床,所以常常迟到。\nB: 我怕热,但不怕冷。我喜欢冬天,也喜欢滑冰滑雪。\nA: 难怪你每天一早就出去锻炼。我可起不来。", "notes": "Cultural note: 数九 (shǔjiǔ) - traditional Chinese way of counting winter days in periods of 9 days. 三九 (sānjiǔ) is the coldest period." } ], "exercises": [ { "id": "ex_phonetics", "type": "phonetics", "title": "辨音辨调", "instructions": "Distinguer les prononciations et tons similaires", "items": [ {"pair1": "部分 (bùfen)", "pair2": "不分 (bù fēn)"}, {"pair1": "旅游 (lǚyóu)", "pair2": "理由 (lǐyóu)"}, {"pair1": "善良 (shànliáng)", "pair2": "商量 (shāngliang)"}, {"pair1": "鲜花 (xiānhuā)", "pair2": "闲话 (xiánhuà)"}, {"pair1": "和平 (hépíng)", "pair2": "合并 (hébìng)"}, {"pair1": "广场 (guǎngchǎng)", "pair2": "工厂 (gōngchǎng)"} ] }, { "id": "ex_fill_blanks", "type": "fill_in_blanks", "title": "选词填空", "instructions": "Choisir les bons mots pour remplir les blancs", "word_bank": ["热爱", "向往", "脱", "多么", "数", "也许", "围", "划船", "冻", "充满"], "questions": [ { "sentence": "进屋要____鞋,觉得特麻烦。", "answer": "脱", "translation": "En entrant dans la maison il faut enlever les chaussures, c'est vraiment embêtant." }, { "sentence": "星期天我们去公园____吧。", "answer": "划船", "translation": "Dimanche, allons ramer au parc." }, { "sentence": "她对自己的未来____信心。", "answer": "充满", "translation": "Elle est remplie de confiance en son avenir." }, { "sentence": "那是个让世界各国的人都十分____的地方。", "answer": "向往", "translation": "C'est un endroit que les gens du monde entier désirent ardemment." }, { "sentence": "我的手已经____得没有感觉了。", "answer": "冻", "translation": "Mes mains sont déjà gelées au point de ne plus rien sentir." } ] }, { "id": "ex_grammar_practice", "type": "grammar_practice", "title": "用括号里的词语完成句子", "instructions": "Compléter les phrases avec les mots entre parenthèses", "questions": [ { "prompt": "____________来说吧,刚来中国时,也特别想家。(拿)", "sample_answer": "拿我", "translation": "Prenons-moi par exemple, quand je suis arrivé en Chine, j'avais aussi très envie de rentrer." }, { "prompt": "把大衣____________吧,我给您挂在这里。(动词+下)", "sample_answer": "脱下", "translation": "Enlevez votre manteau, je vais vous le suspendre ici." }, { "prompt": "你是不是____________了?要不为什么常常去找她?(动词+上)", "sample_answer": "爱上她", "translation": "Es-tu tombé amoureux d'elle? Sinon pourquoi vas-tu souvent la voir?" }, { "prompt": "你不知道,我爸爸妈妈听到这个消息是____________。(多么)", "sample_answer": "多么高兴", "translation": "Tu ne sais pas comme mes parents étaient contents quand ils ont entendu cette nouvelle." } ] }, { "id": "ex_sentence_correction", "type": "error_correction", "title": "改错句", "instructions": "Corriger les phrases incorrectes", "questions": [ { "incorrect": "我很喜欢北京,大街上有很多树,很绿色。", "correct": "我很喜欢北京,大街上有很多树,很绿。", "explanation": "绿色 (lǜsè) est un nom 'la couleur verte', mais on a besoin de l'adjectif 绿 (lǜ). On ne dit pas 很绿色 mais 很绿." }, { "incorrect": "中国的大街上到处充满了电动车。", "correct": "中国的大街上到处都是电动车。/ 中国的大街上充满了电动车。", "explanation": "到处 (partout) et 充满 (rempli de) sont redondants. On utilise soit 到处都是... soit 充满了..." }, { "incorrect": "我非常热爱我的女朋友。", "correct": "我非常爱我的女朋友。", "explanation": "热爱 est trop formel et s'utilise pour la patrie, le peuple, la paix. Pour une relation amoureuse, on utilise 爱 ou 喜欢." } ] }, { "id": "ex_cloze_test", "type": "cloze", "title": "综合填空 - 一把雨伞", "text": "去年秋天的一个星期天,我和爱人带孩子去爬山。刚刚两岁①____儿子,玩儿得很高兴。这时,一阵风刮来,抬头一看,刚才还蓝蓝的天上,不知什么时候起②____乌云,很快就开始掉雨点了...", "translation": "Un dimanche d'automne l'année dernière..." } ] }