Complete course materials, notes, and learning tools for Jiaotong Daxue intensive Chinese program. 🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code) Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
609 lines
20 KiB
Plaintext
609 lines
20 KiB
Plaintext
=== Page 1 ===
|
||
Dì-sì kè
|
||
Lǐxiǎng
|
||
第四课
|
||
理想
|
||
Lesson 4
|
||
Ideal
|
||
课文 Kèwén
|
||
Text
|
||
(一) 理想
|
||
04-1
|
||
中学毕业那年,要考什么大学,要学什么专业,我自己
|
||
也不清楚。一次我和朋友看了一个电影,这个电影是介绍中国
|
||
文化的,很有意思。我当时就想,学习中文,将来当翻译怎么样?妈妈知道了我的想法,十分赞成。就这样,我考上了大学
|
||
中文系。
|
||
大学三年级暑假,我第一次来到中国,在北京语言大学学
|
||
习了四个星期。学完以后,又到中国一些著名的风景区旅游了
|
||
一个月。这时才知道,自己对中国的了解太少了。
|
||
|
||
因为汉语说得不好,
|
||
旅途中遇到了很多困难。
|
||
但是,每次遇到困难时,
|
||
我都会得到好心人的帮助。
|
||
一次,我坐火车去南京。
|
||
我对南京一点儿也不了解。
|
||
|
||
=== Page 2 ===
|
||
第四课
|
||
理想
|
||
Lesson 4
|
||
Ideal
|
||
解,火车到南京的时间又是晚上,怎么去找宾馆,怎么买去上海的火车票,我都不知道。我看着地图,心里真有点儿着急。
|
||
坐在我对面的一个姑娘,好像看出了我的心事,就用英语问我是不是留学生,需要不需要她帮助。她的英语说得很好。
|
||
我就对她说了自己遇到的困难。她说:“别担心,我也是在南京下车,下车以后,你就跟我走吧。”
|
||
就这样,我们开始了交谈。她是南京一所大学的学生。她说:“要是你愿意,我可以带你到南京的一些风景区去看看。”
|
||
我说:“这样当然好,不过,会不会太麻烦你了?”她说:“现在正好是假期,我有空儿。我们可以互相学习,我帮你练汉语,你也帮我练练英语。”
|
||
就这样,我交了第一个中国朋友。
|
||
在南京玩儿了三天。这三天里,她简直成了我的导游,带我去了南京很多有名的地方,又帮我买了去上海的火车票。分别的时候,她说,欢迎你再来。我说,肯定会再来的。我一定要把汉语学好,实现自己当翻译的理想。
|
||
(二)要见彩虹
|
||
04-2
|
||
最近,我学会了一首中文歌,很好听,也很有意义。里边有一句歌词,让我想了很多很多。这句歌词是:不经历风雨,怎么见彩虹?没有人能随随便便成功。
|
||
我来中国已经半年了,半年的留学生活让我尝到了以前从
|
||
|
||
=== Page 3 ===
|
||
汉语教程(第3版)第三册上
|
||
Chinese Course(3rd Edition)Book 3A
|
||
没有尝过的酸甜苦辣。有一段时间我常常一个人偷偷地哭,
|
||
有时哭着哭着就睡着了。在梦中,我梦见了家乡,梦见了家乡
|
||
的亲人。在梦中我对父母说:“你们的傻女儿输了,失败了,对
|
||
学习、对自己都失去了信心。”
|
||
父母打电话叫我回
|
||
国,但是,我想我不能回
|
||
理想
|
||
国。来中国留学,学习汉
|
||
语,这是我自己选择的道
|
||
路。人生的道路上肯定会
|
||
遇到各种各样的困难,要
|
||
是一遇到困难就退缩,怎么可能取得成功呢?我决定坚持下
|
||
去。老师也常鼓励我说:坚持就是胜利。
|
||
我的梦想是当一个汉语老师,不学好汉语怎么能当汉语老
|
||
师呢?
|
||
想到这儿,就觉得自己很可笑,都十八岁了,已经不是小
|
||
孩子了,为什么一遇到困难就哭呢?为什么不能坚强一些呢?
|
||
我心中又唱起了这首歌:不经历风雨,怎么见彩虹?没有
|
||
人能随随便便成功。是啊,要成功,就必须付出艰苦的努力。
|
||
回答课文问题
|
||
Answer the questions according to the text
|
||
(1)“我”为什么要学习中文?你呢?
|
||
(2)“我”第一次来中国是什么时候?来做什么?
|
||
(3)“我”在旅途中遇到了什么困难?是谁帮助了“我”?
|
||
(4)“我”为什么还要来中国?“我”的理想是什么?你呢?
|
||
48
|
||
|
||
=== Page 4 ===
|
||
第四课
|
||
理想
|
||
Lesson 4
|
||
Ideal
|
||
(5)“我”学会了一首什么歌?你听过这首歌吗?
|
||
(6)“我”来中国多长时间了?“我”为什么常常一个人偷偷地
|
||
哭?你来中国以后哭过吗?为什么?
|
||
(7)“我”为什么要坚持下去?为什么觉得自己很可笑?
|
||
生词 Shēngcí
|
||
New Words
|
||
04-3
|
||
1. 理想
|
||
lǐxiǎng
|
||
(名、形)
|
||
imagination or hope for the future; ideal
|
||
2. 专业
|
||
zhuānyè
|
||
(名、形)
|
||
special field of study; professional
|
||
3. 当时
|
||
dāngshí
|
||
(名)
|
||
at that time; then
|
||
4. 赞成
|
||
zànchéng
|
||
(动)
|
||
to approve of; to favor; to agree
|
||
5. 系
|
||
xì
|
||
(名)
|
||
department
|
||
6. 著名
|
||
zhùmíng
|
||
(形)
|
||
famous; well-known
|
||
7. 旅途
|
||
lǚtú
|
||
(名)
|
||
on a journey; during a trip
|
||
8. 宾馆
|
||
bīnguǎn
|
||
(名)
|
||
hotel
|
||
9. 地图
|
||
dìtú
|
||
(名)
|
||
map
|
||
10. 对面
|
||
duìmiàn
|
||
(名)
|
||
opposite; right in front
|
||
11. 好像
|
||
hǎoxiàng
|
||
(副)
|
||
to look as if; to seem like
|
||
12. 心事
|
||
xīnshì
|
||
(名)
|
||
sth. weighing on one's mind; worry
|
||
13. 交谈
|
||
jiāotán
|
||
(动)
|
||
to come in contact and talk; to chat
|
||
14. 所
|
||
suǒ
|
||
(量)
|
||
a measure word for houses, schools, hospitals, etc.
|
||
15. 简直
|
||
jiǎnzhí
|
||
(副)
|
||
simply; at all
|
||
16. 分别
|
||
fēnbié
|
||
(动)
|
||
to part; to leave; to say goodbye to each other
|
||
49
|
||
|
||
=== Page 5 ===
|
||
汉语教程(第3版)第三册上
|
||
Chinese Course (3rd Edition) Book3A
|
||
(名)
|
||
cǎihóng
|
||
rainbow
|
||
17. 彩虹
|
||
(名)
|
||
18. 意义
|
||
yìyì
|
||
significance; meaning
|
||
wind and rain; trials and hard-
|
||
19. 风雨
|
||
fēngyǔ
|
||
(名)
|
||
ships
|
||
20. 成功
|
||
chénggōng
|
||
(动、形)
|
||
to succeed; successful
|
||
21. 从
|
||
cóng
|
||
(副)
|
||
(used before a negative) ever
|
||
sour, sweet, bitter, hot; joys and
|
||
22. 酸甜苦辣
|
||
suān-tián-kǔ-là
|
||
sorrows of life
|
||
(a measure word) duration (of
|
||
23. 段
|
||
duàn
|
||
(量)
|
||
time); distance; paragraph;
|
||
passage; part
|
||
24. 梦
|
||
mèng
|
||
(名、动)dream; to dream
|
||
25. 亲人
|
||
qīnrén
|
||
(名)
|
||
relative; one's family member(s)
|
||
26. 女儿
|
||
nǚ'ér
|
||
(名)
|
||
daughter
|
||
27. 失败
|
||
shībài
|
||
(动)
|
||
to fail
|
||
28. 失去
|
||
shīqù
|
||
(动)
|
||
to lose; not to have any more
|
||
confidence; faith; belief that one's
|
||
29. 信心
|
||
xìnxīn
|
||
(名)
|
||
wish or expectation is sure to
|
||
|
||
come true
|
||
30. 选择
|
||
xuǎnzé
|
||
(动)
|
||
to choose; to select
|
||
31. 道路
|
||
dàolù
|
||
(名)
|
||
road; way
|
||
32. 人生
|
||
rénshēng
|
||
(名)
|
||
life
|
||
33. 退缩
|
||
tuìsuō
|
||
(动)
|
||
to shrink back; to hold back
|
||
34. 取得
|
||
qǔdé
|
||
(动)
|
||
to get; to gain
|
||
35. 鼓励
|
||
gǔlì
|
||
(动)
|
||
to encourage
|
||
36. 梦想
|
||
mèngxiǎng
|
||
(名、动)dream; to dream
|
||
37. 可笑
|
||
kěxiào
|
||
(形)
|
||
ridiculous; absurd; funny
|
||
50
|
||
|
||
=== Page 6 ===
|
||
第四课
|
||
理想
|
||
Lesson 4
|
||
Ideal
|
||
38. 坚强
|
||
jiānqiáng
|
||
(形)
|
||
strong; firm
|
||
39. 付出
|
||
fùchū
|
||
(动)
|
||
to pay; to give
|
||
40. 艰苦
|
||
jiānkǔ
|
||
(形)
|
||
hard; difficult
|
||
专名 Zhuānmíng
|
||
Proper Nouns
|
||
Nanjing, the capital of Jiangsu
|
||
南京
|
||
Nánjīng
|
||
Province
|
||
词语用法 Cíyǔ yòngfǎ 说明
|
||
一点儿+也/都+不/没………yìdiǎnr +yě/dōu + bù/méi……
|
||
“一点儿”表示数量很少,用在“不、没”前边表示完全否定。意思相当于“根本、完全”。“一点儿”和“不、没”之间常插入“也、都”等。例如:
|
||
“一点儿” indicates a small quantity and is used before “不” or “没” to indicate complete negation. The meaning is the same as “根本” and “完全” (completely; thoroughly). “也” or “都” is usually used between “一点儿” and “不/没”, e.g.
|
||
(1)要去的地方是南京,可我对南京一点儿也不了解。
|
||
(2)你说的这件事我一点儿都不知道。
|
||
(3)虽然在国内学过汉语,可是刚来时,我一点儿也听不懂中国人说的话。
|
||
当然 dāngrán (副) certainly; it goes without saying
|
||
“当然”表肯定,不必怀疑。可以在动词前,也可以在主语前。还可以单用或回答问题。“当然……,不过…”表示转折,跟“虽然……,但是……”意义相近,但语气比较缓和。例如:
|
||
|
||
=== Page 7 ===
|
||
汉语教程(第3版)第三册
|
||
Chinese Course (3rd Edition) Book A
|
||
“当然” indicates firmness and undoubtedness. It may be used before a verb or as a subject or used independently or in reply to a question. “……, 不过……” indicates a shift; the meaning is close to that of “虽然……,但是……”, but the tone is relatively mild, e.g.
|
||
(1) 我说:“这样当然好,不过,会不会太麻烦你了?”
|
||
(2) 能考上理想的大学当然好,但是考不上也不要太难过。
|
||
(3) 我读的是中文系,当然希望有机会去中国留学。
|
||
(4) A:你也想去桂林旅行吗?
|
||
B:当然。
|
||
不过 búguò(连)but; however
|
||
“不过”表转折,“但是”的语气轻。放在后半句前边,多于口语。例如:
|
||
Used at the beginning of the latter part of a compound sentence, “不过” indicates a shift in meaning. It is less emphatic than "但是” and is often used in spoken Chinese, e.g.
|
||
(1) 我说:“这样当然好,不过,会不会太麻烦你了?”
|
||
(2) 房间不大,不过一个人够住了。
|
||
(3) 他好像和我在一个班学习过,不过我忘了他叫什么名字。
|
||
(4) 这一课的生词比较多,不过都不难。
|
||
简直 jiǎnzhí(副)simply;at all
|
||
“简直”在动词前作状语,强调完全是这样或差不多是这样。带有夸张的语气。例如:
|
||
“简直” is used before a verb as an adverbial emphasizing “exactly so or almost so”, suggesting an exaggeration.
|
||
(1) 这三天里,她简直成了我的导游,带我去了南京很多有名的地方。
|
||
52
|
||
|
||
=== Page 8 ===
|
||
第四课
|
||
理想
|
||
Lesson 4
|
||
Ideal
|
||
|
||
(2) 他说的是什么?我简直一点儿也听不懂。
|
||
(3) 她汉语说得简直跟中国人一样,真让人羡慕。
|
||
(4) 我当时还小,什么事也不懂,简直是个小傻瓜 (shǎguā fool)。
|
||
|
||
5
|
||
从 cóng (副) 从来 (from the past till the present; always; all along at all times)
|
||
副词“从”意思是“从来”,表示从过去到现在都是这样。用在否定词前面。例如:
|
||
“从” means "it has always been like this". It is used before a negative word, e.g.
|
||
(1)半年的留学生活让我尝到了以前从没有尝过的酸甜苦辣。
|
||
(2) 我从来不吸烟。
|
||
(3) 我以前从没来过中国,这是第一次。
|
||
|
||
9
|
||
偷偷儿 tōutōur (副) secretly
|
||
表示行动不让别人知道。放在动词或形容词前作状语。例如:
|
||
“偷偷” means “in a secret manner” or “not known by others”. It functions as an adverbial before verbs or adjectives, e.g.
|
||
(1) 有一段时间我常常一个人偷偷儿地哭,有时哭着哭着就睡着了。
|
||
(2) 他看大家不注意,就偷偷儿离开了。
|
||
(3) 一天,她偷偷儿把一封信放在了我的书包里。
|
||
|
||
7
|
||
“动词+着” + “动词+着”…… “dòngcí + zhe” + “dòngcí + zhe”
|
||
9
|
||
"Verb + 着” + “Verb + 着” ···
|
||
“动词+着”重叠使,表示一个动作正在进行时,另一个动作接着发生。例如:
|
||
The structure of “verb + 着 + verb + 着” is used to indicate that an action is in progress while the other is coming along, e.g.
|
||
(1) 有一段时间我常常一个人偷偷儿地哭,有时哭着哭着就睡着了。
|
||
53
|
||
|
||
=== Page 9 ===
|
||
汉语教程(第3版)第三册
|
||
L
|
||
9
|
||
Chinese Course (3rd Edition) Book 3A
|
||
(2)她说着说着突然笑了起来。
|
||
(3)晚上睡得太晚,早上起得早,上课的时候,常常听着听着
|
||
就困了。
|
||
四
|
||
练习 Liànxí
|
||
Exercises
|
||
1
|
||
语音 Phonetics
|
||
04-4
|
||
(1) 辨音辨调
|
||
Distinguish the pronunciations and tones
|
||
专业
|
||
zhuānyè
|
||
转业
|
||
zhuǎnyè
|
||
著名
|
||
zhùmíng
|
||
出名
|
||
chūmíng
|
||
心事
|
||
xīnshì
|
||
新诗
|
||
xīnshī
|
||
当然
|
||
dāngrán
|
||
坦然
|
||
tǎnrán
|
||
兼职
|
||
jiānzhí
|
||
简直
|
||
jiǎnzhí
|
||
人参
|
||
rénshēn
|
||
人生
|
||
rénshēng
|
||
可能
|
||
kěnéng
|
||
核能
|
||
hénéng
|
||
鼓励
|
||
gǔlì
|
||
孤立
|
||
gūlì
|
||
(2) 朗读
|
||
Read out the following lines
|
||
书到用时方恨少,
|
||
Shū dào yòng shí fāng hèn shǎo,
|
||
事非经过不知难。
|
||
Shì fēi jīngguò bù zhī nán.
|
||
不到长城非好汉。
|
||
Bú dào Chángchéng fēi hǎohàn.
|
||
少壮不努力,
|
||
Shàozhuàng bù nǔlì,
|
||
老大徒伤悲。
|
||
Lǎodà tú shāngbēi.
|
||
2
|
||
词语 Read out the following phrases
|
||
美好的理想
|
||
理想的专业
|
||
理想的工作
|
||
理想的家庭
|
||
著名的风景区
|
||
著名的大学
|
||
著名的律师
|
||
著名的教授
|
||
54
|
||
|
||
=== Page 10 ===
|
||
第四课
|
||
理想
|
||
Lesson 4
|
||
Ideal
|
||
做了一个梦
|
||
梦见了我的家
|
||
梦想当翻译
|
||
选择朋友
|
||
祝你梦想成真
|
||
选择专业
|
||
选择人生道路
|
||
选择理想工作
|
||
|
||
3
|
||
选词填空 Choose the right words to fill in the blanks
|
||
酸甜苦辣
|
||
付出
|
||
赞成
|
||
信心
|
||
简直
|
||
失败
|
||
心事
|
||
偷偷儿
|
||
经历
|
||
意义
|
||
不过
|
||
分别
|
||
著名
|
||
理想
|
||
当然
|
||
|
||
(1) 上大学,学汉语,当翻译,一直是我的理想。
|
||
(2) 妈妈非常赞成我来中国留学。
|
||
(3) 老师让我说出五个著名的中国人,但是,我想了半天也没有说出来。
|
||
(4) 我看她最近好像有什么心事。
|
||
(5) 因为是好朋友,他遇到了困难我当然要帮助他。
|
||
(6) 这件羽绒服样子不太好看,不过穿着挺暖和。
|
||
(7) 我简直不相信他能干出这种事。
|
||
(8) 这是在机场分别时女朋友送给我的。
|
||
(9) 对我来说,学习汉语的意义就是选择了一条人生的道路。将来我要用汉语工作,就是说,把自己跟中国联系在一起。
|
||
(10) 这半年来,我尝够了人生的酸甜苦辣,但是,我觉得自己也在长大。
|
||
(11) 人们常说,失败是成功之母,所以,要想成功就不要怕失败,失败了再来。
|
||
(12) 我很喜欢这句歌词:不经历风雨,怎么见彩虹?没有人能随随便便成功。说得多好!
|
||
(13) 遇到困难时,不要失去信心,要鼓励自己,坚持下去。坚持就是胜利。
|
||
|
||
=== Page 11 ===
|
||
语教程(第3版)第三册上
|
||
Chinese Course (3rd Edition) Book3A
|
||
(14)不
|
||
艰苦的努力,要想取得成功是不可能的。
|
||
(15)老师在黑板上写字时,他
|
||
悄悄地走了出去。
|
||
4
|
||
用括号里的词语完成句子 Complete the sentences with the words
|
||
in the brackets
|
||
(1)说实话,能不能实现自己的理想,我
|
||
(一点儿+也/都+没……)
|
||
(2)来中国以前,我
|
||
(一点儿+也/都+不……)
|
||
(3)这件衣服贵是贵了点儿,
|
||
(不过)。
|
||
(4)这一课的课文虽然有点儿长,
|
||
(不过)。
|
||
(5)这幅画儿画得太好了,画儿上的鱼
|
||
(简直)。
|
||
(简直)
|
||
(6)你啊,
|
||
(7)我又累又困,
|
||
(看着看着/听着听着)
|
||
不过我还是想自己把它干成。
|
||
(8)你能帮助我
|
||
(当然)。
|
||
5
|
||
用括号里的词语完成会话 Complete the dialogues with the words in
|
||
the brackets
|
||
(1)A:汉语最难学的不是语法,是词语的用法。
|
||
(不过)。
|
||
B:当然。
|
||
(2)A:要是大家都去,你去不去?
|
||
(当然)。
|
||
B:
|
||
|
||
=== Page 12 ===
|
||
第四课
|
||
理想
|
||
Lesson 4
|
||
Ideal
|
||
(3) A:这种颜色的你喜欢吗?
|
||
B:一点儿也不…。
|
||
(4) A:昨天晚上我做了一个梦。
|
||
B:梦是什么?
|
||
(5) A:喝杯酒吧。
|
||
B:谢谢!不过,我从来不喝酒。
|
||
(6) A:刚才广播里说什么?
|
||
B:说得太快,我简直听不懂。
|
||
6
|
||
连句成段 Rearrange the sentences into paragraphs
|
||
(1) A. 同时我还交了很多好朋友
|
||
B. 在中国待了一年多了,语言慢慢不再成为生活中的问题
|
||
C. 他们对我非常关心
|
||
D. 让我时时感到像在家一样的温暖
|
||
(2) A. 一个人生活太孤单,没有依靠,如果出了问题,也没有人来帮助和安慰你
|
||
B. 男女双方只有结了婚,才可以合理地去养育他们的后代
|
||
C. 结婚是人类养育后代的一种合法的形式
|
||
D. 因此,我认为自己应该结婚
|
||
E. 不结婚只同居方便是方便,但总让人感觉到双方都不愿意负责任
|
||
|
||
=== Page 13 ===
|
||
汉语教程(第3版)第三册
|
||
Chinese Course(3rd Edition) Book3A
|
||
7
|
||
改错句 Correct the sentences
|
||
(1) 听了她的话,我心里很热乎乎。
|
||
(2) 这是一件很当然的事,各国人都会这样。
|
||
(3) 我昨天晚上做了一个梦,梦见了我的朋友。
|
||
(4) 我分别朋友的时候,心里很难过。
|
||
(5) 我不愿意太麻烦你。
|
||
(6) 他把我吃饭的样子拍下来了。
|
||
8
|
||
情景表达 Language and context
|
||
1. 下列句子什么情景下说? In which situations do we use the following
|
||
sentences?
|
||
(1)想到这儿,就觉得自己很可笑。
|
||
(2)他已经失去了信心。
|
||
(3) 这时,我心里真有点儿着急。
|
||
2. 下列情景怎么说?
|
||
How do we describe or what do we say in the
|
||
following situations?
|
||
(1) 朋友失去信心的时候,你要鼓励他/她。
|
||
(2) 看到朋友哭的时候,你要安慰他/她。
|
||
58
|
||
|
||
=== Page 14 ===
|
||
第四课
|
||
理想
|
||
Lesson 4
|
||
Ideal
|
||
9
|
||
综合填空 Fill in the blanks
|
||
补充生词 Supplementary words
|
||
① 剩
|
||
shèng
|
||
to be left over
|
||
② 袋鼠
|
||
dàishǔ
|
||
kangaroo
|
||
③ 异国风情
|
||
yìguó fēngqíng
|
||
exoticness
|
||
④ 异国他乡
|
||
yìguó tāxiāng
|
||
alien land; foreign country
|
||
⑤ 急不可待
|
||
jí bù kě dài
|
||
too impatient to wait
|
||
⑥ 特产
|
||
tèchǎn
|
||
special local product
|
||
⑦ 艺术品
|
||
yìshùpǐn
|
||
artwork
|
||
⑧ 制造
|
||
zhìzào
|
||
to make
|
||
钥匙链儿
|
||
在国外的最后几天,因为口袋里还剩下一些钱,就想把它全花
|
||
① 剩,给可爱的女儿买件礼物带② 回去。正好那天我们去海洋世界游玩,我终于找到了想买的东西。
|
||
那是一个小小的钥匙链儿,上面有一③ 只袋鼠,样子十分可爱,看起来还带着异国风情。既然到了异国他乡,当然要买带
|
||
有异国色彩的礼物。我挑④ 了半天,一下子买了七八个。回
|
||
到宾馆,朋友们见了我买的钥匙链儿,⑤ 都说好,还问我在哪儿买的,他们也想去买一些回去送人。
|
||
回到家,我急不可待地把礼物拿出来给女儿看,并告诉她这些
|
||
都是澳大利亚的特产,我为了买这些礼物是多么辛苦,澳大利亚的
|
||
艺术品又是多么的好,女儿高兴⑥ 地接过去,反复地看着,
|
||
看样子也很喜欢。忽然她叫了一声:“妈,你快来看,这里写的是什
|
||
|
||
=== Page 15 ===
|
||
汉语教程(第3版第二册
|
||
T
|
||
Chinese Course (3rd Edition) Book3A
|
||
么?”我过去仔细一看,上面一行小字清楚地写着
|
||
“Made in China”。啊!原来是中国制造的。女儿“哈哈”笑了
|
||
指着我说:“我的老妈呀,你可真聪明啊!”
|
||
|
||
交际会话 Communication
|
||
请教(2) Consultation(2)
|
||
A:老师,我想请教一下儿,怎样才能更快地提高汉语水平呢?
|
||
B:你将来打算做什么工作?
|
||
A:我想当翻译。
|
||
B:好啊。不过要当翻译,除了汉语能力,还需要掌握
|
||
(zhǎngwò, to master; to learn) 很多文化知识。
|
||
A:我知道,当翻译很不容易。我感到最缺(quē, to lack) 的也
|
||
是文化知识。我的汉语也还不行,特别是读写,困难很大。
|
||
您让我们写日记(rijì,diary)或周记,我也想写,可是,坐
|
||
在电脑前,想半天也不知道该写什么。
|
||
B:我想主要是读的书少,脑子(nǎozi, brain; mind) 里没有多少词。
|
||
A:是!那我应该读些什么书呢?
|
||
B:真想当翻译的话,我建议你给自己做一个读书计划,并下决
|
||
心去完成它。多读书,不但可以提高读和写的能力,还能掌
|
||
握很多文化知识,对将来当翻译肯定有用。
|
||
A:我试试吧。谢谢老师!
|
||
|