chineseclass/Raw/Hanyu Jiaocheng/OCR/汉语Chapter4_corrected.txt
StillHammer 4ebc31dd5f Initial commit - Chinese learning project setup
Complete course materials, notes, and learning tools for Jiaotong Daxue intensive Chinese program.

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-27 15:56:36 +08:00

609 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

=== Page 1 ===
Dì-sì kè
Lǐxiǎng
第四课
理想
Lesson 4
Ideal
课文 Kèwén
Text
(一) 理想
04-1
中学毕业那年,要考什么大学,要学什么专业,我自己
也不清楚。一次我和朋友看了一个电影,这个电影是介绍中国
文化的,很有意思。我当时就想,学习中文,将来当翻译怎么样?妈妈知道了我的想法,十分赞成。就这样,我考上了大学
中文系。
大学三年级暑假,我第一次来到中国,在北京语言大学学
习了四个星期。学完以后,又到中国一些著名的风景区旅游了
一个月。这时才知道,自己对中国的了解太少了。
因为汉语说得不好,
旅途中遇到了很多困难。
但是,每次遇到困难时,
我都会得到好心人的帮助。
一次,我坐火车去南京。
我对南京一点儿也不了解。
=== Page 2 ===
第四课
理想
Lesson 4
Ideal
解,火车到南京的时间又是晚上,怎么去找宾馆,怎么买去上海的火车票,我都不知道。我看着地图,心里真有点儿着急。
坐在我对面的一个姑娘,好像看出了我的心事,就用英语问我是不是留学生,需要不需要她帮助。她的英语说得很好。
我就对她说了自己遇到的困难。她说:“别担心,我也是在南京下车,下车以后,你就跟我走吧。”
就这样,我们开始了交谈。她是南京一所大学的学生。她说:“要是你愿意,我可以带你到南京的一些风景区去看看。”
我说:“这样当然好,不过,会不会太麻烦你了?”她说:“现在正好是假期,我有空儿。我们可以互相学习,我帮你练汉语,你也帮我练练英语。”
就这样,我交了第一个中国朋友。
在南京玩儿了三天。这三天里,她简直成了我的导游,带我去了南京很多有名的地方,又帮我买了去上海的火车票。分别的时候,她说,欢迎你再来。我说,肯定会再来的。我一定要把汉语学好,实现自己当翻译的理想。
(二)要见彩虹
04-2
最近,我学会了一首中文歌,很好听,也很有意义。里边有一句歌词,让我想了很多很多。这句歌词是:不经历风雨,怎么见彩虹?没有人能随随便便成功。
我来中国已经半年了,半年的留学生活让我尝到了以前从
=== Page 3 ===
汉语教程第3版第三册上
Chinese Course3rd EditionBook 3A
没有尝过的酸甜苦辣。有一段时间我常常一个人偷偷地哭,
有时哭着哭着就睡着了。在梦中,我梦见了家乡,梦见了家乡
的亲人。在梦中我对父母说:“你们的傻女儿输了,失败了,对
学习、对自己都失去了信心。”
父母打电话叫我回
国,但是,我想我不能回
理想
国。来中国留学,学习汉
语,这是我自己选择的道
路。人生的道路上肯定会
遇到各种各样的困难,要
是一遇到困难就退缩,怎么可能取得成功呢?我决定坚持下
去。老师也常鼓励我说:坚持就是胜利。
我的梦想是当一个汉语老师,不学好汉语怎么能当汉语老
师呢?
想到这儿,就觉得自己很可笑,都十八岁了,已经不是小
孩子了,为什么一遇到困难就哭呢?为什么不能坚强一些呢?
我心中又唱起了这首歌:不经历风雨,怎么见彩虹?没有
人能随随便便成功。是啊,要成功,就必须付出艰苦的努力。
回答课文问题
Answer the questions according to the text
(1)“我”为什么要学习中文?你呢?
(2)“我”第一次来中国是什么时候?来做什么?
3)“我”在旅途中遇到了什么困难?是谁帮助了“我”?
4)“我”为什么还要来中国?“我”的理想是什么?你呢?
48
=== Page 4 ===
第四课
理想
Lesson 4
Ideal
(5)“我”学会了一首什么歌?你听过这首歌吗?
(6)“我”来中国多长时间了?“我”为什么常常一个人偷偷地
哭?你来中国以后哭过吗?为什么?
(7)“我”为什么要坚持下去?为什么觉得自己很可笑?
生词 Shēngcí
New Words
04-3
1. 理想
lǐxiǎng
(名、形)
imagination or hope for the future; ideal
2. 专业
zhuānyè
(名、形)
special field of study; professional
3. 当时
dāngshí
(名)
at that time; then
4. 赞成
zànchéng
(动)
to approve of; to favor; to agree
5. 系
(名)
department
6. 著名
zhùmíng
(形)
famous; well-known
7. 旅途
lǚtú
(名)
on a journey; during a trip
8. 宾馆
bīnguǎn
(名)
hotel
9. 地图
dìtú
(名)
map
10. 对面
duìmiàn
(名)
opposite; right in front
11. 好像
hǎoxiàng
(副)
to look as if; to seem like
12. 心事
xīnshì
(名)
sth. weighing on one's mind; worry
13. 交谈
jiāotán
(动)
to come in contact and talk; to chat
14. 所
suǒ
(量)
a measure word for houses, schools, hospitals, etc.
15. 简直
jiǎnzhí
(副)
simply; at all
16. 分别
fēnbié
(动)
to part; to leave; to say goodbye to each other
49
=== Page 5 ===
汉语教程第3版第三册上
Chinese Course (3rd Edition) Book3A
(名)
cǎihóng
rainbow
17. 彩虹
(名)
18. 意义
yìyì
significance; meaning
wind and rain; trials and hard-
19. 风雨
fēngyǔ
(名)
ships
20. 成功
chénggōng
(动、形)
to succeed; successful
21. 从
cóng
(副)
(used before a negative) ever
sour, sweet, bitter, hot; joys and
22. 酸甜苦辣
suān-tián-kǔ-là
sorrows of life
(a measure word) duration (of
23. 段
duàn
(量)
time); distance; paragraph;
passage; part
24. 梦
mèng
名、动dream; to dream
25. 亲人
qīnrén
(名)
relative; one's family member(s)
26. 女儿
nǚ'ér
(名)
daughter
27. 失败
shībài
(动)
to fail
28. 失去
shīqù
(动)
to lose; not to have any more
confidence; faith; belief that one's
29. 信心
xìnxīn
(名)
wish or expectation is sure to
come true
30. 选择
xuǎnzé
(动)
to choose; to select
31. 道路
dàolù
(名)
road; way
32. 人生
rénshēng
(名)
life
33. 退缩
tuìsuō
(动)
to shrink back; to hold back
34. 取得
qǔdé
(动)
to get; to gain
35. 鼓励
gǔlì
(动)
to encourage
36. 梦想
mèngxiǎng
名、动dream; to dream
37. 可笑
kěxiào
(形)
ridiculous; absurd; funny
50
=== Page 6 ===
第四课
理想
Lesson 4
Ideal
38. 坚强
jiānqiáng
(形)
strong; firm
39. 付出
fùchū
(动)
to pay; to give
40. 艰苦
jiānkǔ
(形)
hard; difficult
专名 Zhuānmíng
Proper Nouns
Nanjing, the capital of Jiangsu
南京
Nánjīng
Province
词语用法 Cíyǔ yòngfǎ 说明
一点儿+也/都+不/没………yìdiǎnr +yě/dōu + bù/méi……
“一点儿”表示数量很少,用在“不、没”前边表示完全否定。意思相当于“根本、完全”。“一点儿”和“不、没”之间常插入“也、都”等。例如:
“一点儿” indicates a small quantity and is used before “不” or “没” to indicate complete negation. The meaning is the same as “根本” and “完全” (completely; thoroughly). “也” or “都” is usually used between “一点儿” and “不/没”, e.g.
1要去的地方是南京可我对南京一点儿也不了解。
2你说的这件事我一点儿都不知道。
3虽然在国内学过汉语可是刚来时我一点儿也听不懂中国人说的话。
当然 dāngrán (副) certainly; it goes without saying
“当然”表肯定,不必怀疑。可以在动词前,也可以在主语前。还可以单用或回答问题。“当然……,不过…”表示转折,跟“虽然……,但是……”意义相近,但语气比较缓和。例如:
=== Page 7 ===
汉语教程第3版第三册
Chinese Course (3rd Edition) Book A
“当然” indicates firmness and undoubtedness. It may be used before a verb or as a subject or used independently or in reply to a question. “……, 不过……” indicates a shift; the meaning is close to that of “虽然……,但是……”, but the tone is relatively mild, e.g.
(1) 我说:“这样当然好,不过,会不会太麻烦你了?”
(2) 能考上理想的大学当然好,但是考不上也不要太难过。
(3) 我读的是中文系,当然希望有机会去中国留学。
(4) A你也想去桂林旅行吗?
B当然。
不过 búguòbut however
“不过”表转折,“但是”的语气轻。放在后半句前边,多于口语。例如:
Used at the beginning of the latter part of a compound sentence, “不过” indicates a shift in meaning. It is less emphatic than "但是” and is often used in spoken Chinese, e.g.
(1) 我说:“这样当然好,不过,会不会太麻烦你了?”
(2) 房间不大,不过一个人够住了。
(3) 他好像和我在一个班学习过,不过我忘了他叫什么名字。
(4) 这一课的生词比较多,不过都不难。
简直 jiǎnzhísimplyat all
“简直”在动词前作状语,强调完全是这样或差不多是这样。带有夸张的语气。例如:
“简直” is used before a verb as an adverbial emphasizing “exactly so or almost so”, suggesting an exaggeration.
(1) 这三天里,她简直成了我的导游,带我去了南京很多有名的地方。
52
=== Page 8 ===
第四课
理想
Lesson 4
Ideal
(2) 他说的是什么?我简直一点儿也听不懂。
3) 她汉语说得简直跟中国人一样,真让人羡慕。
(4) 我当时还小,什么事也不懂,简直是个小傻瓜 (shǎguā fool)。
5
从 cóng (副) 从来 (from the past till the present; always; all along at all times)
副词“从”意思是“从来”,表示从过去到现在都是这样。用在否定词前面。例如:
“从” means "it has always been like this". It is used before a negative word, e.g.
1半年的留学生活让我尝到了以前从没有尝过的酸甜苦辣。
(2) 我从来不吸烟。
3) 我以前从没来过中国,这是第一次。
9
偷偷儿 tōutōur (副) secretly
表示行动不让别人知道。放在动词或形容词前作状语。例如:
“偷偷” means “in a secret manner” or “not known by others”. It functions as an adverbial before verbs or adjectives, e.g.
1) 有一段时间我常常一个人偷偷儿地哭,有时哭着哭着就睡着了。
(2) 他看大家不注意,就偷偷儿离开了。
(3) 一天,她偷偷儿把一封信放在了我的书包里。
7
“动词+着” + “动词+着”…… “dòngcí + zhe” + “dòngcí + zhe”
9
"Verb + 着” + “Verb + 着” ···
“动词+着”重叠使,表示一个动作正在进行时,另一个动作接着发生。例如:
The structure of “verb + 着 + verb + 着” is used to indicate that an action is in progress while the other is coming along, e.g.
1) 有一段时间我常常一个人偷偷儿地哭,有时哭着哭着就睡着了。
53
=== Page 9 ===
汉语教程第3版第三册
L
9
Chinese Course (3rd Edition) Book 3A
(2)她说着说着突然笑了起来。
(3)晚上睡得太晚,早上起得早,上课的时候,常常听着听着
就困了。
练习 Liànxí
Exercises
1
语音 Phonetics
04-4
(1) 辨音辨调
Distinguish the pronunciations and tones
专业
zhuānyè
转业
zhuǎnyè
著名
zhùmíng
出名
chūmíng
心事
xīnshì
新诗
xīnshī
当然
dāngrán
坦然
tǎnrán
兼职
jiānzhí
简直
jiǎnzhí
人参
rénshēn
人生
rénshēng
可能
kěnéng
核能
hénéng
鼓励
gǔlì
孤立
gūlì
(2) 朗读
Read out the following lines
书到用时方恨少,
Shū dào yòng shí fāng hèn shǎo,
事非经过不知难。
Shì fēi jīngguò bù zhī nán.
不到长城非好汉。
Bú dào Chángchéng fēi hǎohàn.
少壮不努力,
Shàozhuàng bù nǔlì
老大徒伤悲。
Lǎodà tú shāngbēi.
2
词语 Read out the following phrases
美好的理想
理想的专业
理想的工作
理想的家庭
著名的风景区
著名的大学
著名的律师
著名的教授
54
=== Page 10 ===
第四课
理想
Lesson 4
Ideal
做了一个梦
梦见了我的家
梦想当翻译
选择朋友
祝你梦想成真
选择专业
选择人生道路
选择理想工作
3
选词填空 Choose the right words to fill in the blanks
酸甜苦辣
付出
赞成
信心
简直
失败
心事
偷偷儿
经历
意义
不过
分别
著名
理想
当然
(1) 上大学,学汉语,当翻译,一直是我的理想。
(2) 妈妈非常赞成我来中国留学。
(3) 老师让我说出五个著名的中国人,但是,我想了半天也没有说出来。
(4) 我看她最近好像有什么心事。
(5) 因为是好朋友,他遇到了困难我当然要帮助他。
(6) 这件羽绒服样子不太好看,不过穿着挺暖和。
(7) 我简直不相信他能干出这种事。
(8) 这是在机场分别时女朋友送给我的。
(9) 对我来说,学习汉语的意义就是选择了一条人生的道路。将来我要用汉语工作,就是说,把自己跟中国联系在一起。
(10) 这半年来,我尝够了人生的酸甜苦辣,但是,我觉得自己也在长大。
(11) 人们常说,失败是成功之母,所以,要想成功就不要怕失败,失败了再来。
(12) 我很喜欢这句歌词:不经历风雨,怎么见彩虹?没有人能随随便便成功。说得多好!
(13) 遇到困难时,不要失去信心,要鼓励自己,坚持下去。坚持就是胜利。
=== Page 11 ===
语教程第3版第三册上
Chinese Course (3rd Edition) Book3A
14
艰苦的努力,要想取得成功是不可能的。
(15)老师在黑板上写字时,他
悄悄地走了出去。
4
用括号里的词语完成句子 Complete the sentences with the words
in the brackets
1)说实话,能不能实现自己的理想,我
(一点儿+也/都+没……)
2)来中国以前,我
(一点儿+也/都+不……)
3这件衣服贵是贵了点儿
(不过)。
4)这一课的课文虽然有点儿长,
(不过)。
5)这幅画儿画得太好了,画儿上的鱼
(简直)。
(简直)
6)你啊,
(7)我又累又困,
(看着看着/听着听着)
不过我还是想自己把它干成。
(8)你能帮助我
(当然)。
5
用括号里的词语完成会话 Complete the dialogues with the words in
the brackets
(1)A汉语最难学的不是语法是词语的用法。
(不过)。
B当然。
(2)A要是大家都去你去不去?
(当然)。
B:
=== Page 12 ===
第四课
理想
Lesson 4
Ideal
(3) A这种颜色的你喜欢吗?
B一点儿也不…。
(4) A昨天晚上我做了一个梦。
B梦是什么
(5) A喝杯酒吧。
B谢谢不过我从来不喝酒。
(6) A刚才广播里说什么?
B说得太快我简直听不懂。
6
连句成段 Rearrange the sentences into paragraphs
(1) A. 同时我还交了很多好朋友
B. 在中国待了一年多了,语言慢慢不再成为生活中的问题
C. 他们对我非常关心
D. 让我时时感到像在家一样的温暖
(2) A. 一个人生活太孤单,没有依靠,如果出了问题,也没有人来帮助和安慰你
B. 男女双方只有结了婚,才可以合理地去养育他们的后代
C. 结婚是人类养育后代的一种合法的形式
D. 因此,我认为自己应该结婚
E. 不结婚只同居方便是方便,但总让人感觉到双方都不愿意负责任
=== Page 13 ===
汉语教程第3版第三册
Chinese Course(3rd Edition Book3A
7
改错句 Correct the sentences
(1) 听了她的话,我心里很热乎乎。
(2) 这是一件很当然的事,各国人都会这样。
3) 我昨天晚上做了一个梦,梦见了我的朋友。
(4) 我分别朋友的时候,心里很难过。
(5) 我不愿意太麻烦你。
(6) 他把我吃饭的样子拍下来了。
8
情景表达 Language and context
1. 下列句子什么情景下说? In which situations do we use the following
sentences?
1想到这儿就觉得自己很可笑。
2他已经失去了信心。
(3) 这时,我心里真有点儿着急。
2. 下列情景怎么说?
How do we describe or what do we say in the
following situations?
1) 朋友失去信心的时候,你要鼓励他/她。
(2) 看到朋友哭的时候,你要安慰他/她。
58
=== Page 14 ===
第四课
理想
Lesson 4
Ideal
9
综合填空 Fill in the blanks
补充生词 Supplementary words
① 剩
shèng
to be left over
② 袋鼠
dàishǔ
kangaroo
③ 异国风情
yìguó fēngqíng
exoticness
④ 异国他乡
yìguó tāxiāng
alien land; foreign country
⑤ 急不可待
jí bù kě dài
too impatient to wait
⑥ 特产
tèchǎn
special local product
⑦ 艺术品
yìshùpǐn
artwork
⑧ 制造
zhìzào
to make
钥匙链儿
在国外的最后几天,因为口袋里还剩下一些钱,就想把它全花
① 剩,给可爱的女儿买件礼物带② 回去。正好那天我们去海洋世界游玩,我终于找到了想买的东西。
那是一个小小的钥匙链儿,上面有一③ 只袋鼠,样子十分可爱,看起来还带着异国风情。既然到了异国他乡,当然要买带
有异国色彩的礼物。我挑④ 了半天,一下子买了七八个。回
到宾馆,朋友们见了我买的钥匙链儿,⑤ 都说好,还问我在哪儿买的,他们也想去买一些回去送人。
回到家,我急不可待地把礼物拿出来给女儿看,并告诉她这些
都是澳大利亚的特产,我为了买这些礼物是多么辛苦,澳大利亚的
艺术品又是多么的好,女儿高兴⑥ 地接过去,反复地看着,
看样子也很喜欢。忽然她叫了一声:“妈,你快来看,这里写的是什
=== Page 15 ===
汉语教程第3版第二册
T
Chinese Course 3rd Edition Book3A
么?”我过去仔细一看,上面一行小字清楚地写着
“Made in China”。啊原来是中国制造的。女儿“哈哈”笑了
指着我说:“我的老妈呀,你可真聪明啊!”
交际会话 Communication
请教2 Consultation2
A老师我想请教一下儿怎样才能更快地提高汉语水平呢
B你将来打算做什么工作
A我想当翻译。
B好啊。不过要当翻译除了汉语能力还需要掌握
(zhǎngwò to master; to learn) 很多文化知识。
A我知道当翻译很不容易。我感到最缺quē, to lack) 的也
是文化知识。我的汉语也还不行,特别是读写,困难很大。
您让我们写日记rijìdiary或周记我也想写可是
在电脑前,想半天也不知道该写什么。
B我想主要是读的书少脑子nǎozi, brain; mind) 里没有多少词。
A那我应该读些什么书呢
B真想当翻译的话我建议你给自己做一个读书计划并下决
心去完成它。多读书,不但可以提高读和写的能力,还能掌
握很多文化知识,对将来当翻译肯定有用。
A我试试吧。谢谢老师