# Guide d'utilisation - Projet Confluent Ce guide vous explique comment utiliser le projet Confluent, un système de langue construite pour la Civilisation de la Confluence. ## Qu'est-ce que le Confluent ? Le Confluent est une **langue construite** (conlang) créée pour la Civilisation de la Confluence, une civilisation fictive du projet de jeu de rôle **civjdr**. La langue reflète les valeurs profondes de cette civilisation : - **L'observation** : "regarder avant d'agir" - **La transmission** : le savoir partagé de génération en génération - **La mémoire** : ne rien oublier des ancêtres et de leur sagesse - **La confluence** : la force naît de la rencontre et du mélange Le projet comprend deux composantes : 1. **Une langue complète** avec phonologie, morphologie, grammaire et lexique 2. **Un traducteur web** (ConfluentTranslator) pour traduire entre français et confluent via LLM ## Installation rapide ### Prérequis - **Node.js** version 14 ou supérieure - Accès à une API LLM (Anthropic Claude ou OpenAI) ### Étapes d'installation 1. **Cloner le dépôt** ```bash git clone cd confluent ``` 2. **Installer les dépendances** ```bash cd ConfluentTranslator npm install ``` 3. **Configurer les clés API** Créer un fichier `.env` à la racine du projet (parent de ConfluentTranslator) : ```env ANTHROPIC_API_KEY=votre_cle_anthropic OPENAI_API_KEY=votre_cle_openai ``` 4. **Lancer le serveur** ```bash npm start ``` Le serveur démarre sur http://localhost:3000 ## Utiliser l'interface web ### Accès Ouvrir http://localhost:3000 dans votre navigateur. ### Configuration 1. **Choisir le provider LLM** : Anthropic ou OpenAI 2. **Sélectionner le modèle** : selon le provider choisi 3. **Choisir la variante de langue** : - **Proto-Confluent** : langue primitive des premiers clans (phonologie réduite, syntaxe simple) - **Ancien Confluent** : langue unifiée avec liaisons sacrées et système verbal complet ### Traduire 1. Entrer votre texte français dans le champ de texte 2. Cliquer sur "Traduire" 3. Le résultat apparaît avec plusieurs niveaux d'analyse : - **Layer 1** : Traduction directe - **Layer 2** : Analyse contextuelle - **Layer 3** : Traduction finale avec contexte Votre configuration est sauvegardée automatiquement dans le navigateur. ## Utiliser l'API ### Exemple simple de traduction ```bash curl -X POST http://localhost:3000/translate \ -H "Content-Type: application/json" \ -d '{ "text": "Bonjour, je suis un voyageur", "variant": "ancien", "provider": "anthropic", "model": "claude-3-5-sonnet-20241022" }' ``` ### Endpoints principaux - **POST /translate** - Traduction FR → Confluent - **POST /api/translate/conf2fr** - Traduction Confluent → FR - **GET /api/search** - Recherche dans le lexique - **POST /api/analyze/coverage** - Analyse de couverture lexicale Pour plus de détails sur l'API, consultez [docs/API.md](../ConfluentTranslator/docs/API.md) ou CLAUDE.md. ## Explorer la langue ### Documentation linguistique complète La documentation de l'Ancien Confluent se trouve dans `ancien-confluent/docs/` : 1. **01-PHONOLOGIE.md** - Sons, consonnes, voyelles 2. **02-MORPHOLOGIE.md** - Racines et liaisons sacrées 3. **03-GRAMMAIRE.md** - Verbes, conjugaisons, particules 4. **04-SYNTAXE.md** - Construction de phrases, négation, questions 5. **05-VOCABULAIRE.md** - Lexique complet validé 6. **06-ADJECTIFS.md** - Système adjectival ### Consulter le lexique Le lexique JSON complet est disponible dans : - `ancien-confluent/lexique/lexique-ancien-complet.json` - `proto-confluent/lexique/lexique-proto-complet.json` Vous pouvez également consulter : - `docs/LEXIQUE_REFERENCE_CONFLUENCE.md` - Vocabulaire de référence - `ancien-confluent/docs/06-LEXIQUE-COMPLET.md` - Version markdown ### Formules rituelles Consultez `docs/FORMULES_RITUELLES.md` pour les expressions sacrées et formules de la civilisation. ### Contexte culturel Pour comprendre la civilisation et ses valeurs, lisez `docs/culture/CONTEXTE_CIVILISATION.md`. ## Contribuer ### Structure du projet ``` confluent/ ├── ancien-confluent/ # Langue unifiée │ ├── docs/ # Documentation complète │ └── lexique/ # Fichiers JSON ├── proto-confluent/ # Langue primitive │ ├── docs/ │ └── lexique/ ├── ConfluentTranslator/ # Serveur de traduction │ ├── src/ # Code source organisé │ ├── public/ # Interface web │ └── prompts/ # Prompts système LLM ├── docs/ # Documentation générale │ ├── culture/ # Contexte civilisationnel │ └── archive/ └── data/ # Données partagées ``` ### Ajouter du vocabulaire Pour enrichir le lexique : 1. **Éditer le fichier JSON** approprié : - `ancien-confluent/lexique/lexique-ancien-complet.json` - `proto-confluent/lexique/lexique-proto-complet.json` 2. **Respecter la structure** : ```json { "mot_francais": "traduction_confluent" } ``` 3. **Suivre les règles linguistiques** : - Toute racine finit par CV (consonne + voyelle) - ~80% racines standard (commence par consonne) - ~20% racines sacrées (commence par voyelle) - Pas de majuscules en confluent - Consonnes autorisées : b, k, l, m, n, p, s, t, v, z - Voyelles : a, e, i, o, u 4. **Régénérer le lexique complet** (si applicable) : ```bash cd ancien-confluent node generer-lexique-complet.js ``` 5. **Tester** : ```bash cd ConfluentTranslator npm start # Puis tester la traduction via l'interface ``` ### Tests Pour lancer les tests : ```bash cd ConfluentTranslator/tests # Voir scripts disponibles ``` ## Ressources utiles ### Documentation technique - **CLAUDE.md** - Guide pour Claude Code - **ConfluentTranslator/STRUCTURE.md** - Architecture du traducteur - **ConfluentTranslator/README.md** - Documentation du serveur ### Documentation linguistique - **docs/SYSTEM_PROMPT_LLM.md** - Prompt système complet pour LLM - **docs/SYSTEME_NUMERIQUE_BASE12.md** - Système de nombres - **docs/EMOTIONS_METAPHORES.md** - Vocabulaire émotionnel ### Hébergement - **HEBERGEMENT.md** - Guide d'hébergement complet ## Support et questions Pour toute question ou problème : 1. Consulter la documentation dans `docs/` et `ancien-confluent/docs/` 2. Vérifier les issues existantes 3. Créer une nouvelle issue avec tag approprié ## Philosophie du projet Le Confluent n'est pas qu'une langue : c'est un **artefact multi-générationnel**, comme la Grande Fresque de la civilisation. Chaque contribution ajoute une couche de sens, enrichit le système, et transmet le savoir. Comme le disent les Siliaska : **"Observer, apprendre, transmettre"**.