Add LEDU Chapters 4 and 5 study materials
- Chapter 4: 绿色生活 (Green Life) - World Car Free Day - Chapter 5: 在路上 (On the Road) - Digital Age Travel Comprehensive study materials including: - Main texts with pinyin and French translations - Essential vocabulary and grammar points - Reading comprehension questions - Cultural notes and idioms 🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code) Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
parent
a61a32b57f
commit
f2f2d76261
262
Content/LEDU-Chapitre4.md
Normal file
262
Content/LEDU-Chapitre4.md
Normal file
@ -0,0 +1,262 @@
|
||||
# 绿色生活 - Chapitre 4
|
||||
**Lǜsè shēnghuó - Green Life / Vie verte**
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 📖 Texte principal : 世界无车日
|
||||
**Shìjiè Wúchē Rì - World Car Free Day**
|
||||
|
||||
### Introduction - Le problème
|
||||
|
||||
有这样一个笑话:"早上上班时间,你在北京朝阳区;坐一小时的车,你在朝阳区;再坐一小时,你还是在朝阳区。"
|
||||
|
||||
*Yǒu zhèyàng yīgè xiàohua: "Zǎoshang shàngbān shíjiān, nǐ zài Běijīng Cháoyáng Qū; zuò yī xiǎoshí de chē, nǐ zài Cháoyáng Qū; zài zuò yī xiǎoshí, nǐ háishì zài Cháoyáng Qū."*
|
||||
|
||||
> Il y a une blague comme ça : "Le matin à l'heure de pointe, vous êtes dans le district de Chaoyang à Pékin ; après une heure de voiture, vous êtes toujours à Chaoyang ; après encore une heure, vous êtes encore à Chaoyang."
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### Solutions aux embouteillages
|
||||
|
||||
交通拥堵是很多大城市的通病。为解决交通拥堵问题、便利人们出行,交通管理部门想了很多办法,比如:修建地铁、发展自行车租车服务、控制汽车数量等。每年9月22日"世界无车日"前后,北京市交管部门都会鼓励市民不开车,用步行、自行车、公共交通等绿色方式出行。
|
||||
|
||||
*Jiāotōng yōngdǔ shì hěnduō dà chéngshì de tōngbìng. Wèi jiějué jiāotōng yōngdǔ wèntí, biànlì rénmen chūxíng, jiāotōng guǎnlǐ bùmén xiǎng le hěnduō bànfǎ, bǐrú: xiūjiàn dìtiě, fāzhǎn zìxíngchē zūchē fúwù, kòngzhì qìchē shùliàng děng. Měi nián 9 yuè 22 rì "Shìjiè Wúchē Rì" qiánhòu, Běijīng shì jiāoguǎn bùmén dōu huì gǔlì shìmín bù kāichē, yòng bùxíng, zìxíngchē, gōnggòng jiāotōng děng lǜsè fāngshì chūxíng.*
|
||||
|
||||
> Les embouteillages sont un problème commun de nombreuses grandes villes. Pour résoudre le problème des embouteillages et faciliter les déplacements des gens, les départements de gestion du trafic ont pensé à de nombreuses solutions, par exemple : construire le métro, développer les services de location de vélos, contrôler le nombre de voitures, etc. Chaque année autour du 22 septembre, "Journée mondiale sans voiture", le département de gestion du trafic de Pékin encourage les citoyens à ne pas conduire et à utiliser des moyens de transport verts comme la marche, le vélo, les transports en commun.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### Origine de la "Journée sans voiture"
|
||||
|
||||
"无车日"最早诞生于1998年的法国。那时候欧洲的很多城市里,汽车带来的空气污染、噪声污染越来越严重。1998年9月22日,法国一些年轻人最先提出"In Town, Without My Car!",这个说法得到了人们的支持。后来世界上的很多城市都开展了"无车日"活动,"无车日"慢慢成了世界性的活动。
|
||||
|
||||
*"Wúchē Rì" zuìzǎo dànshēng yú 1998 nián de Fǎguó. Nà shíhou Ōuzhōu de hěnduō chéngshì lǐ, qìchē dàilái de kōngqì wūrǎn, zàoshēng wūrǎn yuèláiyuè yánzhòng. 1998 nián 9 yuè 22 rì, Fǎguó yīxiē niánqīng rén zuì xiān tíchū "In Town, Without My Car!", zhège shuōfǎ dédào le rénmen de zhīchí. Hòulái shìjiè shàng de hěnduō chéngshì dōu kāizhǎn le "Wúchē Rì" huódòng, "Wúchē Rì" mànmàn chéng le shìjièxìng de huódòng.*
|
||||
|
||||
> La "Journée sans voiture" est née en 1998 en France. À cette époque, dans de nombreuses villes européennes, la pollution de l'air et la pollution sonore causées par les voitures devenaient de plus en plus graves. Le 22 septembre 1998, de jeunes Français ont proposé pour la première fois "In Town, Without My Car!", et cette idée a reçu le soutien des gens. Plus tard, de nombreuses villes dans le monde ont organisé des activités "Journée sans voiture", et cela est progressivement devenu une activité mondiale.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### Objectifs de la journée sans voiture
|
||||
|
||||
"世界无车日"活动鼓励绿色出行,建议市民们更多地选择公交出行,一是为了更好地利用道路资源,减少交通拥堵,二是让人们了解汽车过多对城市环境的危害,提高人们的环保意识。
|
||||
|
||||
*"Shìjiè Wúchē Rì" huódòng gǔlì lǜsè chūxíng, jiànyì shìmín men gèng duō de xuǎnzé gōngjiāo chūxíng, yī shì wèile gèng hǎo de lìyòng dàolù zīyuán, jiǎnshǎo jiāotōng yōngdǔ, èr shì ràng rénmen liǎojiě qìchē guòduō duì chéngshì huánjìng de wēihài, tígāo rénmen de huánbǎo yìshí.*
|
||||
|
||||
> L'activité "Journée mondiale sans voiture" encourage les déplacements verts, suggère aux citoyens de choisir davantage les transports publics, premièrement pour mieux utiliser les ressources routières et réduire les embouteillages, deuxièmement pour faire comprendre aux gens les dommages causés à l'environnement urbain par trop de voitures, et augmenter la conscience environnementale des gens.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 💪 Vocabulaire clé - Transport et environnement
|
||||
|
||||
### Mots essentiels du texte principal
|
||||
|
||||
| Caractères | Pinyin | Type | Français | Exemple |
|
||||
|-----------|--------|------|----------|---------|
|
||||
| 交通 | jiāotōng | N | transport, trafic | 交通便利 (transport pratique) |
|
||||
| 拥堵 | yōngdǔ | V | être bloqué, embouteillage | 交通拥堵 (embouteillage) |
|
||||
| 解决 | jiějué | V | résoudre | 解决问题 (résoudre un problème) |
|
||||
| 发展 | fāzhǎn | V | développer | 发展公共交通 (développer les transports publics) |
|
||||
| 租 | zū | V/N | louer ; loyer | 租车 (louer une voiture), 房租 (loyer) |
|
||||
| 控制 | kòngzhì | V | contrôler | 控制数量 (contrôler la quantité) |
|
||||
| 鼓励 | gǔlì | V | encourager | 鼓励市民 (encourager les citoyens) |
|
||||
| 污染 | wūrǎn | V | polluer | 污染环境 (polluer l'environnement) |
|
||||
| 噪声 | zàoshēng | N | bruit | 噪声污染 (pollution sonore) |
|
||||
| 资源 | zīyuán | N | ressource | 道路资源 (ressources routières) |
|
||||
| 提高 | tígāo | V | augmenter, améliorer | 提高意识 (augmenter la conscience) |
|
||||
| 意识 | yìshí | N/V | conscience ; réaliser | 环保意识 (conscience environnementale) |
|
||||
|
||||
### Vocabulaire transport
|
||||
|
||||
| Caractères | Pinyin | Français |
|
||||
|-----------|--------|----------|
|
||||
| 通病 | tōngbìng | problème commun, défaut général |
|
||||
| 便利 | biànlì | pratique, commode |
|
||||
| 出行 | chūxíng | se déplacer, voyager |
|
||||
| 管理部门 | guǎnlǐ bùmén | département de gestion |
|
||||
| 交管 | jiāoguǎn | gestion du trafic (缩略语) |
|
||||
| 市民 | shìmín | citoyen, habitant de la ville |
|
||||
| 公交 | gōngjiāo | transport public (缩略语) |
|
||||
| 环保 | huánbǎo | protection de l'environnement (缩略语) |
|
||||
| 绿色出行 | lǜsè chūxíng | déplacements verts |
|
||||
|
||||
### Vocabulaire environnement (泛读)
|
||||
|
||||
| Caractères | Pinyin | Français |
|
||||
|-----------|--------|----------|
|
||||
| 抱怨 | bàoyuàn | se plaindre |
|
||||
| 糟糕 | zāogāo | terrible, mauvais |
|
||||
| 节约 | jiéyuē | économiser |
|
||||
| 息息相关 | xīxī xiāngguān | étroitement lié |
|
||||
| 随手 | suíshǒu | facilement, en passant |
|
||||
| 塑料袋 | sùliào dài | sac plastique |
|
||||
| 野生动物 | yěshēng dòngwù | animaux sauvages |
|
||||
| 绿色食品 | lǜsè shípǐn | aliments verts/bio |
|
||||
| 垃圾分类 | lājī fēnlèi | tri des déchets |
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 📝 Grammaire
|
||||
|
||||
### 1. 随着…… (suízhe...) - "au fur et à mesure que...", "avec..."
|
||||
|
||||
**Structure :** 随着 + Nom/Phrase + Phrase principale
|
||||
|
||||
Indique qu'un changement se produit en même temps qu'un autre.
|
||||
|
||||
**Exemples :**
|
||||
|
||||
- **随着春天的到来,天气暖和起来了。**
|
||||
- *Suízhe chūntiān de dàolái, tiānqì nuǎnhuo qǐlái le.*
|
||||
- Avec l'arrivée du printemps, le temps se réchauffe.
|
||||
|
||||
- **随着年龄的增长,人的身体会发生很多变化。**
|
||||
- *Suízhe niánlíng de zēngzhǎng, rén de shēntǐ huì fāshēng hěnduō biànhuà.*
|
||||
- Avec l'âge, le corps subit de nombreux changements.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### 2. 已 (yǐ) - "déjà" (langue écrite)
|
||||
|
||||
Équivalent de **已经 (yǐjīng)** mais en registre écrit/formel.
|
||||
|
||||
**Exemples :**
|
||||
|
||||
- **比赛已结束。**
|
||||
- *Bǐsài yǐ jiéshù.*
|
||||
- Le match est déjà terminé.
|
||||
|
||||
- **这项工作已完成。**
|
||||
- *Zhè xiàng gōngzuò yǐ wánchéng.*
|
||||
- Ce travail est déjà accompli.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### 3. 单 (dān) - "seulement" (langue écrite)
|
||||
|
||||
Équivalent de **只 (zhǐ)** mais en registre écrit/formel.
|
||||
|
||||
**Exemples :**
|
||||
|
||||
- **这部动画片不单孩子喜欢,大人也爱看。**
|
||||
- *Zhè bù dònghuàpiàn bùdān háizi xǐhuan, dàrén yě ài kàn.*
|
||||
- Non seulement les enfants aiment ce dessin animé, mais les adultes aussi.
|
||||
|
||||
- **我每个月的花费很多,单交通费就要几百元。**
|
||||
- *Wǒ měi gè yuè de huāfèi hěnduō, dān jiāotōng fèi jiù yào jǐbǎi yuán.*
|
||||
- Mes dépenses mensuelles sont élevées, rien que les frais de transport coûtent plusieurs centaines de yuans.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### 4. 缩略语 (suōluèyǔ) - Abréviations
|
||||
|
||||
Méthode pour raccourcir des expressions longues :
|
||||
|
||||
**Exemples du cours :**
|
||||
- 交通管理部门 → **交管** (jiāoguǎn)
|
||||
- 城市居民 → **市民** (shìmín)
|
||||
- 公共交通 → **公交** (gōngjiāo)
|
||||
- 环境保护 → **环保** (huánbǎo)
|
||||
- 网上购物 → **网购** (wǎnggòu)
|
||||
- 地下铁道 → **地铁** (dìtiě)
|
||||
- 科学技术 → **科技** (kējì)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 📚 Texte secondaire : 环保小贴士 (Conseils écologiques)
|
||||
|
||||
### Les 10 petits gestes écologiques au quotidien
|
||||
|
||||
1. **随手关水龙头** - Fermer les robinets
|
||||
- Ne pas laisser couler l'eau en se lavant les mains, se douchant, lavant les vêtements
|
||||
|
||||
2. **随手关灯** - Éteindre les lumières
|
||||
- Chaque kWh économisé réduit les gaz nocifs dans l'air
|
||||
|
||||
3. **réutiliser l'eau** - Réutiliser l'eau
|
||||
- L'eau de lessive peut servir à nettoyer le sol ou tirer la chasse
|
||||
|
||||
4. **不用塑料袋** - Ne pas utiliser de sacs plastiques
|
||||
- Apporter ses propres sacs pour faire les courses
|
||||
|
||||
5. **不食用野生动物** - Ne pas consommer d'animaux sauvages
|
||||
- Ne pas porter de vêtements en fourrure d'animaux sauvages
|
||||
|
||||
6. **选购绿色食品** - Choisir des aliments verts
|
||||
- Acheter des fruits et légumes sans pesticides
|
||||
|
||||
7. **多用公共交通** - Utiliser davantage les transports publics
|
||||
- Économiser l'essence et réduire la pollution de l'air
|
||||
|
||||
8. **公共场所不吸烟** - Ne pas fumer dans les lieux publics
|
||||
- Dans les espaces publics, lieux de travail intérieurs, transports publics
|
||||
|
||||
9. **垃圾分类** - Trier les déchets
|
||||
- Séparer les différents types de déchets
|
||||
- Les déchets triés = ressources utiles
|
||||
- Les déchets mélangés = pollution du sol et de l'air
|
||||
|
||||
10. **照顾一棵树** - S'occuper d'un arbre
|
||||
- L'arroser régulièrement, le considérer comme un membre de la famille
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 🎯 Questions de compréhension
|
||||
|
||||
### Sur le texte principal :
|
||||
|
||||
1. **第1段的笑话说的是什么情况?**
|
||||
→ De quelle situation parle la blague du paragraphe 1 ?
|
||||
|
||||
**Réponse :** Des embouteillages à Pékin (在北京堵车很严重)
|
||||
|
||||
2. **为解决交通拥堵问题,交通管理部门想了哪些办法?**
|
||||
→ Quelles solutions les départements de gestion du trafic ont-ils trouvées ?
|
||||
|
||||
**Réponse :**
|
||||
- 修建地铁 (construire le métro)
|
||||
- 发展自行车租车服务 (développer location de vélos)
|
||||
- 控制汽车数量 (contrôler le nombre de voitures)
|
||||
|
||||
3. **"世界无车日"是怎样诞生的?**
|
||||
→ Comment la "Journée mondiale sans voiture" est-elle née ?
|
||||
|
||||
**Réponse :** 1998年在法国,年轻人提出"In Town, Without My Car!"
|
||||
|
||||
4. **"绿色出行"是什么意思?**
|
||||
→ Que signifie "déplacements verts" ?
|
||||
|
||||
**Réponse :** 用步行、自行车、公共交通等方式出行
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 🚗 趣味汉语 - L'origine du passage piéton (斑马线)
|
||||
|
||||
**斑马线** (bānmǎ xiàn) = zebra crossing = passage piéton
|
||||
|
||||
**Origine :** Vient de la Rome antique, de la ville de Pompéi (庞贝城)
|
||||
- Les rues étaient encombrées de voitures et de piétons
|
||||
- Pour séparer les trottoirs et les routes, on a surélevé les trottoirs
|
||||
- On a placé des pierres surélevées (**跳石** - pierres à sauter) aux intersections
|
||||
- Les piétons marchaient sur ces pierres pour traverser
|
||||
- C'est le premier "passage piéton" de l'histoire !
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## ✅ Points clés à retenir
|
||||
|
||||
### Objectifs de la Journée sans voiture :
|
||||
1. **更好地利用道路资源** - Mieux utiliser les ressources routières
|
||||
2. **减少交通拥堵** - Réduire les embouteillages
|
||||
3. **了解汽车的危害** - Comprendre les dangers des voitures
|
||||
4. **提高环保意识** - Augmenter la conscience environnementale
|
||||
|
||||
### Vocabulaire écrit formel :
|
||||
- 已 = 已经 (déjà)
|
||||
- 单 = 只 (seulement)
|
||||
- 便 = 就 (alors, donc) - vu au chapitre 3
|
||||
- 以 = 用 (avec, utiliser) - vu au chapitre 3
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Bon courage pour ton rattrapage ! 加油!💪**
|
||||
**Jiāyóu!**
|
||||
313
Content/LEDU-Chapitre5.md
Normal file
313
Content/LEDU-Chapitre5.md
Normal file
@ -0,0 +1,313 @@
|
||||
# 在路上 - Chapitre 5
|
||||
**Zài lù shàng - On the Road / Sur la route**
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 📖 Texte principal : 数字时代,我们如何旅行?
|
||||
**Shùzì shídài, wǒmen rúhé lǚxíng? - Digital Age, How Do We Travel?**
|
||||
|
||||
### Paragraphe 1 - Le thème de l'exposition : "Partage"
|
||||
|
||||
数字时代,我们如何旅行?在本次国际旅游展上,让人们感受最深的是"分享"——Airbnb(出租民宿)、Couch surfing(沙发旅行)、Home exchange(交换游、换家旅行)等等。
|
||||
|
||||
*Shùzì shídài, wǒmen rúhé lǚxíng? Zài běn cì Guójì Lǚyóuzhǎn shàng, ràng rénmen gǎnshòu zuì shēn de shì "fēnxiǎng" — Airbnb (chūzū mínsu), Couch surfing (shāfā lǚxíng), Home exchange (jiāohuàn yóu, huàn jiā lǚxíng) děng děng.*
|
||||
|
||||
> À l'ère numérique, comment voyageons-nous ? À cette exposition internationale du tourisme, ce qui a le plus touché les gens, c'est le "partage" — Airbnb (location de logements chez l'habitant), Couch surfing (voyage canapé), Home exchange (échange de maisons), etc.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### Paragraphe 2 - Technologies et innovations dans le tourisme
|
||||
|
||||
在ITB上,人们可以了解美食、美景,还可以了解旅游行业的最新发展情况:机器人成为服务人员;宾馆房间越来越智能化;很多旅行社在向客人介绍旅游产品时会提供VR眼镜,让顾客可以提前欣赏到旅行目的地的一草一木。
|
||||
|
||||
*Zài ITB shàng, rénmen kěyǐ liǎojiě měishí, měijǐng, hái kěyǐ liǎojiě lǚyóu hángyè de zuìxīn fāzhǎn qíngkuàng: jīqìrén chéngwéi fúwù rényuán; bīnguǎn fángjiān yuèláiyuè zhìnénghuà; hěnduō lǚxíngshè zài xiàng kèrén jièshào lǚyóu chǎnpǐn shí huì tígōng VR yǎnjìng, ràng gùkè kěyǐ tíqián xīnshǎng dào lǚxíng mùdìdì de yī cǎo yī mù.*
|
||||
|
||||
> À l'ITB, les gens peuvent découvrir la gastronomie, les beaux paysages, et aussi connaître les derniers développements de l'industrie du tourisme : les robots deviennent du personnel de service ; les chambres d'hôtel deviennent de plus en plus intelligentes ; de nombreuses agences de voyage fournissent des lunettes VR lors de la présentation de produits touristiques, permettant aux clients d'apprécier à l'avance chaque herbe et chaque arbre de leur destination.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### Paragraphe 3 - Diversité des modes de voyage
|
||||
|
||||
可以选择跟团旅行,爱自由的可以当背包客,背上旅行包说走就走;住的地方可以选择酒店、民宿,甚至可以免费睡沙发;等等。
|
||||
|
||||
*Kěyǐ xuǎnzé gēn tuán lǚxíng, ài zìyóu de kěyǐ dāng bēibāokè, bēi shàng lǚxíng bāo shuō zǒu jiù zǒu; zhù de dìfang kěyǐ xuǎnzé jiǔdiàn, mínsu, shènzhì kěyǐ miǎnfèi shuì shāfā; děng děng.*
|
||||
|
||||
> On peut choisir de voyager en groupe, ceux qui aiment la liberté peuvent devenir des backpackers et partir quand ils veulent avec leur sac à dos ; pour l'hébergement on peut choisir l'hôtel, le logement chez l'habitant, ou même dormir gratuitement sur un canapé ; etc.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### Paragraphe 4 - Tourisme thématique et écologique
|
||||
|
||||
很多人对新的旅游产品非常感兴趣。主题游和生态游近年来比较热门。主题游是旅行社设计的有特别主题的旅游路线计划,比如德国的"童话之路"主题游、美剧《权力的游戏》取景地的影视主题游;而生态游让人们在欣赏美景的同时,也更加注意保护自然环境,比如使用环保交通工具、不留下垃圾等。
|
||||
|
||||
*Hěnduō rén duì xīn de lǚyóu chǎnpǐn fēicháng gǎn xìngqù. Zhǔtí yóu hé shēngtài yóu jìnnián lái bǐjiào rèmén. Zhǔtí yóu shì lǚxíngshè shèjì de yǒu tèbié zhǔtí de lǚyóu lùxiàn jìhuà, bǐrú Déguó de "tónghuà zhī lù" zhǔtí yóu, Měijù "Quánlì de Yóuxì" qǔjǐngdì de yǐngshì zhǔtí yóu; ér shēngtài yóu ràng rénmen zài xīnshǎng měijǐng de tóngshí, yě gèng jiā zhùyì bǎohù zìrán huánjìng, bǐrú shǐyòng huánbǎo jiāotōng gōngjù, bù liúxià lājī děng.*
|
||||
|
||||
> Beaucoup de gens sont très intéressés par les nouveaux produits touristiques. Le tourisme thématique et le tourisme écologique sont assez populaires ces dernières années. Le tourisme thématique consiste en des plans d'itinéraires touristiques avec des thèmes spéciaux conçus par les agences de voyage, comme le tourisme thématique "Route des contes de fées" en Allemagne, le tourisme thématique cinématographique des lieux de tournage de la série américaine "Game of Thrones" ; tandis que le tourisme écologique permet aux gens, tout en appréciant les beaux paysages, de prêter plus attention à la protection de l'environnement naturel, par exemple en utilisant des moyens de transport écologiques, en ne laissant pas de déchets, etc.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### Paragraphe 5 - Partager son voyage en ligne
|
||||
|
||||
在网上晒照片、写游记已成为很多人旅行中不可缺少的一部分。中国Lens杂志曾介绍过一对辞了广告工作去周游世界的情侣,他们在一个名为"How Far From Home"的博客上写下了他们的旅游行程,在Instagram上晒出照片。每张照片里都有一个写着数字的小牌子,记录着他们已经走了多远。他们从南非出发,边旅行边打工赚钱,一直在路上。
|
||||
|
||||
*Zài wǎngshàng shài zhàopiàn, xiě yóujì yǐ chéngwéi hěnduō rén lǚxíng zhōng bùkě quēshǎo de yī bùfen. Zhōngguó Lens zázhì céng jièshào guò yī duì cí le guǎnggào gōngzuò qù zhōuyóu shìjiè de qínglǚ, tāmen zài yīgè míng wéi "How Far From Home" de bókè shàng xiě xià le tāmen de lǚyóu xíngchéng, zài Instagram shàng shài chū zhàopiàn. Měi zhāng zhàopiàn lǐ dōu yǒu yīgè xiě zhe shùzì de xiǎo páizi, jìlù zhe tāmen yǐjīng zǒu le duō yuǎn. Tāmen cóng Nánfēi chūfā, biān lǚxíng biān dǎgōng zhuànqián, yīzhí zài lù shàng.*
|
||||
|
||||
> Publier des photos en ligne et écrire des récits de voyage est devenu une partie indispensable du voyage pour beaucoup de gens. Le magazine chinois Lens a présenté un couple qui a démissionné de son travail dans la publicité pour faire le tour du monde, ils ont écrit leur itinéraire de voyage sur un blog appelé "How Far From Home", publiant des photos sur Instagram. Chaque photo contient une petite pancarte avec un numéro, enregistrant la distance qu'ils ont parcourue. Ils sont partis d'Afrique du Sud, voyageant et travaillant pour gagner de l'argent, toujours sur la route.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 💪 Vocabulaire clé - Voyage et tourisme
|
||||
|
||||
### Mots essentiels du texte principal
|
||||
|
||||
| Caractères | Pinyin | Type | Français | Exemple |
|
||||
|-----------|--------|------|----------|---------|
|
||||
| 时代 | shídài | N | époque, ère | 信息时代 (ère de l'information) |
|
||||
| 分享 | fēnxiǎng | V | partager | 分享快乐 (partager le bonheur) |
|
||||
| 旅行社 | lǚxíngshè | N | agence de voyage | 国际旅行社 (agence internationale) |
|
||||
| 提供 | tígōng | V | fournir, offrir | 提供服务 (fournir un service) |
|
||||
| 欣赏 | xīnshǎng | V | apprécier, admirer | 欣赏美景 (admirer les beaux paysages) |
|
||||
| 团 | tuán | N | groupe | 旅行团 (groupe de voyage) |
|
||||
| 设计 | shèjì | V | concevoir, designer | 设计路线 (concevoir un itinéraire) |
|
||||
| 路线 | lùxiàn | N | itinéraire, route | 旅游路线 (itinéraire touristique) |
|
||||
| 晒 | shài | V | publier (en ligne) | 晒照片 (publier des photos) |
|
||||
| 行程 | xíngchéng | N | itinéraire, trajet | 旅游行程 (itinéraire de voyage) |
|
||||
| 记录 | jìlù | V/N | enregistrer ; notes | 记录行程 (enregistrer l'itinéraire) |
|
||||
|
||||
### Vocabulaire voyage moderne
|
||||
|
||||
| Caractères | Pinyin | Français |
|
||||
|-----------|--------|----------|
|
||||
| 民宿 | mínsu | logement chez l'habitant, B&B |
|
||||
| 背包客 | bēibāokè | backpacker, routard |
|
||||
| 说走就走 | shuō zǒu jiù zǒu | partir sur un coup de tête |
|
||||
| 主题游 | zhǔtíyóu | tourisme thématique |
|
||||
| 生态游 | shēngtàiyóu | tourisme écologique |
|
||||
| 热门 | rèmén | populaire, tendance |
|
||||
| 游记 | yóujì | récit de voyage |
|
||||
| 目的地 | mùdìdì | destination |
|
||||
| 一草一木 | yī cǎo yī mù | chaque herbe et chaque arbre (détails) |
|
||||
| 取景地 | qǔjǐngdì | lieu de tournage |
|
||||
| 情侣 | qínglǚ | couple (amoureux) |
|
||||
| 打工 | dǎgōng | travailler (petit boulot) |
|
||||
| 提前 | tíqián | à l'avance |
|
||||
| 辞 | cí | démissionner |
|
||||
|
||||
### Mots voyage (小贴士)
|
||||
|
||||
| Caractères | Pinyin | Français |
|
||||
|-----------|--------|----------|
|
||||
| 护照 | hùzhào | passeport |
|
||||
| 签证 | qiānzhèng | visa |
|
||||
| 有效期 | yǒuxiàoqī | date d'expiration, période de validité |
|
||||
| 意外 | yìwài | accident, imprévu |
|
||||
| 保险 | bǎoxiǎn | assurance |
|
||||
| 损失 | sǔnshī | perte, dommage |
|
||||
| 防 | fáng | prévenir |
|
||||
| 查 | chá | vérifier |
|
||||
| 习俗 | xísú | coutume, usage |
|
||||
| 禁忌 | jìnjì | tabou |
|
||||
| 备忘录 | bèiwànglù | mémo, memorandum |
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 📝 Grammaire
|
||||
|
||||
### 1. 如何 (rúhé) - "comment" (langue écrite)
|
||||
|
||||
Équivalent de **怎么、怎么样** mais en registre écrit/formel.
|
||||
|
||||
**Exemples :**
|
||||
|
||||
- **这个问题如何解决?**
|
||||
- *Zhège wèntí rúhé jiějué?*
|
||||
- Comment résoudre ce problème ?
|
||||
|
||||
- **假期我们去南方旅行,如何?**
|
||||
- *Jiàqī wǒmen qù nánfāng lǚxíng, rúhé?*
|
||||
- Pendant les vacances, on va voyager dans le sud, qu'en dis-tu ?
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### 2. 该 (gāi) - "ce, cet" (langue écrite)
|
||||
|
||||
Pronom démonstratif signifiant "ce" ou "cet", se référant à quelque chose mentionné précédemment.
|
||||
|
||||
**Exemples :**
|
||||
|
||||
- **她成为该市首位女市长。**
|
||||
- *Tā chéngwéi gāi shì shǒu wèi nǚ shìzhǎng.*
|
||||
- Elle est devenue la première femme maire de cette ville.
|
||||
|
||||
- **我们参观了这个城市最有名的大学,该校已有115年的历史了。**
|
||||
- *Wǒmen cānguān le zhège chéngshì zuì yǒumíng de dàxué, gāi xiào yǐ yǒu 115 nián de lìshǐ le.*
|
||||
- Nous avons visité l'université la plus célèbre de cette ville, cette école a déjà 115 ans d'histoire.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### 3. ……的同时,也/还…… (de tóngshí, yě/hái...) - "en même temps que..."
|
||||
|
||||
Indique deux actions ou situations simultanées.
|
||||
|
||||
**Exemples :**
|
||||
|
||||
- **在帮助别人的同时,自己也得到了快乐。**
|
||||
- *Zài bāngzhù biérén de tóngshí, zìjǐ yě dédào le kuàilè.*
|
||||
- En aidant les autres, on obtient aussi du bonheur soi-même.
|
||||
|
||||
- **我们学习一国语言的同时,还可以了解该国的文化。**
|
||||
- *Wǒmen xuéxí yī guó yǔyán de tóngshí, hái kěyǐ liǎojiě gāi guó de wénhuà.*
|
||||
- En apprenant la langue d'un pays, on peut aussi comprendre sa culture.
|
||||
|
||||
- **生态游让人们在欣赏美景的同时,也更加注意保护自然环境。**
|
||||
- *Shēngtài yóu ràng rénmen zài xīnshǎng měijǐng de tóngshí, yě gèng jiā zhùyì bǎohù zìrán huánjìng.*
|
||||
- Le tourisme écologique permet aux gens, tout en appréciant les paysages, de prêter plus attention à la protection de l'environnement.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### 4. Technique de lecture : Utiliser le contexte pour comprendre les mots inconnus
|
||||
|
||||
Le texte utilise souvent des explications entre parenthèses :
|
||||
|
||||
**Exemples :**
|
||||
- **驴友** (lǚyǒu) : 爱旅游、喜欢一起自助游的朋友
|
||||
→ Amis qui aiment voyager et faire du tourisme indépendant ensemble
|
||||
|
||||
- **穷游** (qióngyóu) : 出去旅游时花最少的钱得到旅游的乐趣
|
||||
→ Voyager en dépensant le moins possible tout en s'amusant
|
||||
|
||||
- **马大哈** (mǎdàhā) : 总是忘这忘那
|
||||
→ Quelqu'un qui oublie toujours tout (étourdi)
|
||||
|
||||
- **网购达人** (wǎnggòu dárén) : 在某方面很有经验的人
|
||||
→ Expert dans un domaine (ici : achats en ligne)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 📚 Conseils de voyage (旅游小贴士)
|
||||
|
||||
### Avant de partir à l'étranger :
|
||||
|
||||
1. **护照和签证** - Vérifier la validité du passeport et du visa
|
||||
- La plupart des pays exigent 6 mois de validité ou plus
|
||||
|
||||
2. **保险** - Assurance voyage
|
||||
- En cas d'accident ou d'imprévu
|
||||
|
||||
3. **天气** - Météo
|
||||
- Surtout pour les régions avec grandes différences de température
|
||||
- Préparer des vêtements appropriés
|
||||
|
||||
4. **洗浴用品** - Articles de toilette
|
||||
- Apporter sa propre trousse (certains hôtels en fournissent)
|
||||
|
||||
5. **药品** - Médicaments
|
||||
- Médicaments contre le rhume, anti-moustiques
|
||||
- Crème solaire pour activités extérieures
|
||||
|
||||
6. **紧急电话** - Numéros d'urgence
|
||||
- Numéros d'urgence locaux
|
||||
- Contact de l'ambassade de votre pays
|
||||
|
||||
7. **文化习俗** - Coutumes locales
|
||||
- Connaître les tabous culturels
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 🎯 Questions de compréhension
|
||||
|
||||
### Sur le texte principal :
|
||||
|
||||
1. **数字时代,人们有哪些旅行方式?**
|
||||
→ Quels modes de voyage existent à l'ère numérique ?
|
||||
|
||||
**Réponse :**
|
||||
- Airbnb (民宿)
|
||||
- Couch surfing (沙发旅行)
|
||||
- 跟团旅行 (voyage en groupe)
|
||||
- 背包客 (backpacking)
|
||||
- 主题游 (tourisme thématique)
|
||||
- 生态游 (tourisme écologique)
|
||||
|
||||
2. **主题游是什么?举例说明。**
|
||||
→ Qu'est-ce que le tourisme thématique ? Donnez des exemples.
|
||||
|
||||
**Réponse :** 有特别主题的旅游路线,比如德国的"童话之路"、《权力的游戏》取景地游
|
||||
|
||||
3. **那对情侣是怎么周游世界的?**
|
||||
→ Comment ce couple a-t-il fait le tour du monde ?
|
||||
|
||||
**Réponse :** 他们辞了工作,边旅行边打工赚钱,在博客上写游记,在Instagram上晒照片
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 🗺️ 中国行政区划 (Divisions administratives de la Chine)
|
||||
|
||||
### Structure administrative :
|
||||
|
||||
- **4 直辖市** (zhíxiáshì) - Municipalités :
|
||||
- 北京 (Běijīng) - 京 (Jīng)
|
||||
- 天津 (Tiānjīn) - 津 (Jīn)
|
||||
- 上海 (Shànghǎi) - 沪 (Hù)
|
||||
- 重庆 (Chóngqìng) - 渝 (Yú)
|
||||
|
||||
- **23 省** (shěng) - Provinces (avec **省会** shěnghuì = capitale provinciale)
|
||||
|
||||
- **5 自治区** (zìzhìqū) - Régions autonomes (avec **首府** shǒufǔ = capitale)
|
||||
- 内蒙古 (Nèiménggǔ)
|
||||
- 新疆 (Xīnjiāng) - capitale : 乌鲁木齐 (Wūlǔmùqí)
|
||||
- 西藏 (Xīzàng) - capitale : 拉萨 (Lāsà)
|
||||
- 广西 (Guǎngxī) - capitale : 南宁 (Nánníng)
|
||||
- 宁夏 (Níngxià) - capitale : 银川 (Yínchuān)
|
||||
|
||||
- **2 特别行政区** (tèbié xíngzhèngqū) - Régions administratives spéciales :
|
||||
- 香港 (Xiānggǎng) - Hong Kong
|
||||
- 澳门 (Àomén) - Macao
|
||||
|
||||
### Exemples de **简称** (jiǎnchēng - abréviation) :
|
||||
- 湖南 (Húnán) → 湘 (Xiāng)
|
||||
- 浙江 (Zhèjiāng) → 浙 (Zhè)
|
||||
- 陕西 (Shǎnxī) → 陕 (Shǎn)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 🌏 熟语 (Expressions idiomatiques)
|
||||
|
||||
### Sur le voyage :
|
||||
|
||||
1. **读万卷书,行万里路**
|
||||
- *Dú wàn juǎn shū, xíng wàn lǐ lù*
|
||||
- Lire dix mille livres, parcourir dix mille kilomètres
|
||||
- → La connaissance vient des livres ET de l'expérience
|
||||
|
||||
2. **上有天堂,下有苏杭**
|
||||
- *Shàng yǒu tiāntáng, xià yǒu Sū-Háng*
|
||||
- Au ciel il y a le paradis, sur terre il y a Suzhou et Hangzhou
|
||||
- → Ces villes sont magnifiques comme le paradis
|
||||
|
||||
3. **桂林山水甲天下**
|
||||
- *Guìlín shānshuǐ jiǎ tiānxià*
|
||||
- Les paysages de Guilin sont les meilleurs sous le ciel
|
||||
- → Guilin a les plus beaux paysages du monde
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## ✅ Points clés à retenir
|
||||
|
||||
### Thème principal : Évolution du tourisme à l'ère numérique
|
||||
|
||||
1. **Partage** - Le mot-clé de l'exposition (Airbnb, Couch surfing, etc.)
|
||||
2. **Technologies** - VR, chambres intelligentes, robots
|
||||
3. **Liberté** - Backpacking, "说走就走"
|
||||
4. **Thématique** - Voyages à thème (童话之路, 影视主题游)
|
||||
5. **Écologique** - Protection de l'environnement pendant le voyage
|
||||
6. **En ligne** - Partager photos et récits (晒照片, 写游记)
|
||||
|
||||
### Vocabulaire écrit formel :
|
||||
- 如何 = 怎么/怎么样 (comment)
|
||||
- 该 = 这个/那个 (ce, cet)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Bon courage pour ton rattrapage ! 加油!💪**
|
||||
**Jiāyóu!**
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user