chineseclass/Content/LEDU-Chapitre4.md
StillHammer f2f2d76261 Add LEDU Chapters 4 and 5 study materials
- Chapter 4: 绿色生活 (Green Life) - World Car Free Day
- Chapter 5: 在路上 (On the Road) - Digital Age Travel

Comprehensive study materials including:
- Main texts with pinyin and French translations
- Essential vocabulary and grammar points
- Reading comprehension questions
- Cultural notes and idioms

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-29 08:10:13 +08:00

12 KiB
Raw Blame History

绿色生活 - Chapitre 4

Lǜsè shēnghuó - Green Life / Vie verte


📖 Texte principal : 世界无车日

Shìjiè Wúchē Rì - World Car Free Day

Introduction - Le problème

有这样一个笑话:"早上上班时间,你在北京朝阳区;坐一小时的车,你在朝阳区;再坐一小时,你还是在朝阳区。"

Yǒu zhèyàng yīgè xiàohua: "Zǎoshang shàngbān shíjiān, nǐ zài Běijīng Cháoyáng Qū; zuò yī xiǎoshí de chē, nǐ zài Cháoyáng Qū; zài zuò yī xiǎoshí, nǐ háishì zài Cháoyáng Qū."

Il y a une blague comme ça : "Le matin à l'heure de pointe, vous êtes dans le district de Chaoyang à Pékin ; après une heure de voiture, vous êtes toujours à Chaoyang ; après encore une heure, vous êtes encore à Chaoyang."


Solutions aux embouteillages

交通拥堵是很多大城市的通病。为解决交通拥堵问题、便利人们出行交通管理部门想了很多办法比如修建地铁、发展自行车租车服务、控制汽车数量等。每年9月22日"世界无车日"前后,北京市交管部门都会鼓励市民不开车,用步行、自行车、公共交通等绿色方式出行。

Jiāotōng yōngdǔ shì hěnduō dà chéngshì de tōngbìng. Wèi jiějué jiāotōng yōngdǔ wèntí, biànlì rénmen chūxíng, jiāotōng guǎnlǐ bùmén xiǎng le hěnduō bànfǎ, bǐrú: xiūjiàn dìtiě, fāzhǎn zìxíngchē zūchē fúwù, kòngzhì qìchē shùliàng děng. Měi nián 9 yuè 22 rì "Shìjiè Wúchē Rì" qiánhòu, Běijīng shì jiāoguǎn bùmén dōu huì gǔlì shìmín bù kāichē, yòng bùxíng, zìxíngchē, gōnggòng jiāotōng děng lǜsè fāngshì chūxíng.

Les embouteillages sont un problème commun de nombreuses grandes villes. Pour résoudre le problème des embouteillages et faciliter les déplacements des gens, les départements de gestion du trafic ont pensé à de nombreuses solutions, par exemple : construire le métro, développer les services de location de vélos, contrôler le nombre de voitures, etc. Chaque année autour du 22 septembre, "Journée mondiale sans voiture", le département de gestion du trafic de Pékin encourage les citoyens à ne pas conduire et à utiliser des moyens de transport verts comme la marche, le vélo, les transports en commun.


Origine de la "Journée sans voiture"

"无车日"最早诞生于1998年的法国。那时候欧洲的很多城市里汽车带来的空气污染、噪声污染越来越严重。1998年9月22日法国一些年轻人最先提出"In Town, Without My Car!",这个说法得到了人们的支持。后来世界上的很多城市都开展了"无车日"活动,"无车日"慢慢成了世界性的活动。

"Wúchē Rì" zuìzǎo dànshēng yú 1998 nián de Fǎguó. Nà shíhou Ōuzhōu de hěnduō chéngshì lǐ, qìchē dàilái de kōngqì wūrǎn, zàoshēng wūrǎn yuèláiyuè yánzhòng. 1998 nián 9 yuè 22 rì, Fǎguó yīxiē niánqīng rén zuì xiān tíchū "In Town, Without My Car!", zhège shuōfǎ dédào le rénmen de zhīchí. Hòulái shìjiè shàng de hěnduō chéngshì dōu kāizhǎn le "Wúchē Rì" huódòng, "Wúchē Rì" mànmàn chéng le shìjièxìng de huódòng.

La "Journée sans voiture" est née en 1998 en France. À cette époque, dans de nombreuses villes européennes, la pollution de l'air et la pollution sonore causées par les voitures devenaient de plus en plus graves. Le 22 septembre 1998, de jeunes Français ont proposé pour la première fois "In Town, Without My Car!", et cette idée a reçu le soutien des gens. Plus tard, de nombreuses villes dans le monde ont organisé des activités "Journée sans voiture", et cela est progressivement devenu une activité mondiale.


Objectifs de la journée sans voiture

"世界无车日"活动鼓励绿色出行,建议市民们更多地选择公交出行,一是为了更好地利用道路资源,减少交通拥堵,二是让人们了解汽车过多对城市环境的危害,提高人们的环保意识。

"Shìjiè Wúchē Rì" huódòng gǔlì lǜsè chūxíng, jiànyì shìmín men gèng duō de xuǎnzé gōngjiāo chūxíng, yī shì wèile gèng hǎo de lìyòng dàolù zīyuán, jiǎnshǎo jiāotōng yōngdǔ, èr shì ràng rénmen liǎojiě qìchē guòduō duì chéngshì huánjìng de wēihài, tígāo rénmen de huánbǎo yìshí.

L'activité "Journée mondiale sans voiture" encourage les déplacements verts, suggère aux citoyens de choisir davantage les transports publics, premièrement pour mieux utiliser les ressources routières et réduire les embouteillages, deuxièmement pour faire comprendre aux gens les dommages causés à l'environnement urbain par trop de voitures, et augmenter la conscience environnementale des gens.


💪 Vocabulaire clé - Transport et environnement

Mots essentiels du texte principal

Caractères Pinyin Type Français Exemple
交通 jiāotōng N transport, trafic 交通便利 (transport pratique)
拥堵 yōngdǔ V être bloqué, embouteillage 交通拥堵 (embouteillage)
解决 jiějué V résoudre 解决问题 (résoudre un problème)
发展 fāzhǎn V développer 发展公共交通 (développer les transports publics)
V/N louer ; loyer 租车 (louer une voiture), 房租 (loyer)
控制 kòngzhì V contrôler 控制数量 (contrôler la quantité)
鼓励 gǔlì V encourager 鼓励市民 (encourager les citoyens)
污染 wūrǎn V polluer 污染环境 (polluer l'environnement)
噪声 zàoshēng N bruit 噪声污染 (pollution sonore)
资源 zīyuán N ressource 道路资源 (ressources routières)
提高 tígāo V augmenter, améliorer 提高意识 (augmenter la conscience)
意识 yìshí N/V conscience ; réaliser 环保意识 (conscience environnementale)

Vocabulaire transport

Caractères Pinyin Français
通病 tōngbìng problème commun, défaut général
便利 biànlì pratique, commode
出行 chūxíng se déplacer, voyager
管理部门 guǎnlǐ bùmén département de gestion
交管 jiāoguǎn gestion du trafic (缩略语)
市民 shìmín citoyen, habitant de la ville
公交 gōngjiāo transport public (缩略语)
环保 huánbǎo protection de l'environnement (缩略语)
绿色出行 lǜsè chūxíng déplacements verts

Vocabulaire environnement (泛读)

Caractères Pinyin Français
抱怨 bàoyuàn se plaindre
糟糕 zāogāo terrible, mauvais
节约 jiéyuē économiser
息息相关 xīxī xiāngguān étroitement lié
随手 suíshǒu facilement, en passant
塑料袋 sùliào dài sac plastique
野生动物 yěshēng dòngwù animaux sauvages
绿色食品 lǜsè shípǐn aliments verts/bio
垃圾分类 lājī fēnlèi tri des déchets

📝 Grammaire

1. 随着…… (suízhe...) - "au fur et à mesure que...", "avec..."

Structure : 随着 + Nom/Phrase + Phrase principale

Indique qu'un changement se produit en même temps qu'un autre.

Exemples :

  • 随着春天的到来,天气暖和起来了。

    • Suízhe chūntiān de dàolái, tiānqì nuǎnhuo qǐlái le.
    • Avec l'arrivée du printemps, le temps se réchauffe.
  • 随着年龄的增长,人的身体会发生很多变化。

    • Suízhe niánlíng de zēngzhǎng, rén de shēntǐ huì fāshēng hěnduō biànhuà.
    • Avec l'âge, le corps subit de nombreux changements.

2. 已 (yǐ) - "déjà" (langue écrite)

Équivalent de 已经 (yǐjīng) mais en registre écrit/formel.

Exemples :

  • 比赛已结束。

    • Bǐsài yǐ jiéshù.
    • Le match est déjà terminé.
  • 这项工作已完成。

    • Zhè xiàng gōngzuò yǐ wánchéng.
    • Ce travail est déjà accompli.

3. 单 (dān) - "seulement" (langue écrite)

Équivalent de 只 (zhǐ) mais en registre écrit/formel.

Exemples :

  • 这部动画片不单孩子喜欢,大人也爱看。

    • Zhè bù dònghuàpiàn bùdān háizi xǐhuan, dàrén yě ài kàn.
    • Non seulement les enfants aiment ce dessin animé, mais les adultes aussi.
  • 我每个月的花费很多,单交通费就要几百元。

    • Wǒ měi gè yuè de huāfèi hěnduō, dān jiāotōng fèi jiù yào jǐbǎi yuán.
    • Mes dépenses mensuelles sont élevées, rien que les frais de transport coûtent plusieurs centaines de yuans.

4. 缩略语 (suōluèyǔ) - Abréviations

Méthode pour raccourcir des expressions longues :

Exemples du cours :

  • 交通管理部门 → 交管 (jiāoguǎn)
  • 城市居民 → 市民 (shìmín)
  • 公共交通 → 公交 (gōngjiāo)
  • 环境保护 → 环保 (huánbǎo)
  • 网上购物 → 网购 (wǎnggòu)
  • 地下铁道 → 地铁 (dìtiě)
  • 科学技术 → 科技 (kējì)

📚 Texte secondaire : 环保小贴士 (Conseils écologiques)

Les 10 petits gestes écologiques au quotidien

  1. 随手关水龙头 - Fermer les robinets

    • Ne pas laisser couler l'eau en se lavant les mains, se douchant, lavant les vêtements
  2. 随手关灯 - Éteindre les lumières

    • Chaque kWh économisé réduit les gaz nocifs dans l'air
  3. réutiliser l'eau - Réutiliser l'eau

    • L'eau de lessive peut servir à nettoyer le sol ou tirer la chasse
  4. 不用塑料袋 - Ne pas utiliser de sacs plastiques

    • Apporter ses propres sacs pour faire les courses
  5. 不食用野生动物 - Ne pas consommer d'animaux sauvages

    • Ne pas porter de vêtements en fourrure d'animaux sauvages
  6. 选购绿色食品 - Choisir des aliments verts

    • Acheter des fruits et légumes sans pesticides
  7. 多用公共交通 - Utiliser davantage les transports publics

    • Économiser l'essence et réduire la pollution de l'air
  8. 公共场所不吸烟 - Ne pas fumer dans les lieux publics

    • Dans les espaces publics, lieux de travail intérieurs, transports publics
  9. 垃圾分类 - Trier les déchets

    • Séparer les différents types de déchets
    • Les déchets triés = ressources utiles
    • Les déchets mélangés = pollution du sol et de l'air
  10. 照顾一棵树 - S'occuper d'un arbre

    • L'arroser régulièrement, le considérer comme un membre de la famille

🎯 Questions de compréhension

Sur le texte principal :

  1. 第1段的笑话说的是什么情况 → De quelle situation parle la blague du paragraphe 1 ?

    Réponse : Des embouteillages à Pékin (在北京堵车很严重)

  2. 为解决交通拥堵问题,交通管理部门想了哪些办法? → Quelles solutions les départements de gestion du trafic ont-ils trouvées ?

    Réponse :

    • 修建地铁 (construire le métro)
    • 发展自行车租车服务 (développer location de vélos)
    • 控制汽车数量 (contrôler le nombre de voitures)
  3. "世界无车日"是怎样诞生的? → Comment la "Journée mondiale sans voiture" est-elle née ?

    Réponse : 1998年在法国年轻人提出"In Town, Without My Car!"

  4. "绿色出行"是什么意思? → Que signifie "déplacements verts" ?

    Réponse : 用步行、自行车、公共交通等方式出行


🚗 趣味汉语 - L'origine du passage piéton (斑马线)

斑马线 (bānmǎ xiàn) = zebra crossing = passage piéton

Origine : Vient de la Rome antique, de la ville de Pompéi (庞贝城)

  • Les rues étaient encombrées de voitures et de piétons
  • Pour séparer les trottoirs et les routes, on a surélevé les trottoirs
  • On a placé des pierres surélevées (跳石 - pierres à sauter) aux intersections
  • Les piétons marchaient sur ces pierres pour traverser
  • C'est le premier "passage piéton" de l'histoire !

Points clés à retenir

Objectifs de la Journée sans voiture :

  1. 更好地利用道路资源 - Mieux utiliser les ressources routières
  2. 减少交通拥堵 - Réduire les embouteillages
  3. 了解汽车的危害 - Comprendre les dangers des voitures
  4. 提高环保意识 - Augmenter la conscience environnementale

Vocabulaire écrit formel :

  • 已 = 已经 (déjà)
  • 单 = 只 (seulement)
  • 便 = 就 (alors, donc) - vu au chapitre 3
  • 以 = 用 (avec, utiliser) - vu au chapitre 3

Bon courage pour ton rattrapage ! 加油!💪 Jiāyóu!