14 KiB
Formules Rituelles en Confluent
Document de référence pour les formules rituelles utilisées dans la Civilisation de la Confluence.
Contrainte : tous les mots font 6 lettres maximum pour faciliter la mémorisation.
1. SALUTATIONS
Salutation informelle (entre pairs)
Confluent: Siliu
Glose: sili-u = regard-PRÉSENT
Traduction: "Je vois" / "Salut"
Usage: Entre membres de la même caste, informel, quotidien
Notes culturelles: Forme ultra-courte de la salutation, reconnaît la présence de l'autre par l'observation
Salutation formelle (entre castes différentes)
Confluent: Va miki sili miraku
Glose: va miki sili mirak-u = SUJET je regard voir-PRÉSENT
Traduction: "Mon regard te voit" / "Je te vois avec respect"
Usage: Entre personnes de castes différentes, marque le respect
Notes culturelles: Affirme l'attention portée à l'autre, l'observation est un signe de respect
Salutation révérencielle (vers les Voix de l'Aurore)
Confluent: Ora miraku
Glose: ora mirak-u = aurore voir-PRÉSENT
Traduction: "Je vois l'aurore" / "Salut sacré"
Usage: Pour saluer un membre des Oraumi (Voix de l'Aurore)
Notes culturelles: L'aurore symbolise la présence divine, saluer ainsi reconnaît le statut de médiateur divin
2. RITUEL DU REGARD PARTAGÉ
Ouverture du rituel
Confluent: Sili takan ok
Glose: sili takan-ok = regard porter-IMPÉRATIF
Traduction: "Porte ton regard" / "Regarde-moi"
Usage: Pour initier le contact visuel rituel avant un serment ou accord
Notes culturelles: Invitation solennelle, commence tous les accords importants
Validation/Clôture
Confluent: Sili mirak ait
Glose: sili mirak-ait = regard voir-PASSÉ.ANCESTRAL
Traduction: "C'est vu par les ancêtres" / "Qu'il soit vu"
Usage: Scelle l'accord, invoque les ancêtres comme témoins
Notes culturelles: Le passé ancestral donne un poids éternel à l'accord
Serment de vérité
Confluent: Vo veri va miki sili miraku
Glose: vo veri va miki sili mirak-u = OBJET vérité SUJET je regard voir-PRÉSENT
Traduction: "Je vois la vérité avec mon regard"
Usage: Serment d'honnêteté, promesse de ne pas mentir
Notes culturelles: Le regard ne peut mentir, jurer sur son regard est sacré
3. BÉNÉDICTIONS
Bénédiction de naissance
Confluent: Sili aska kitanu
Glose: sili aska kitan-u = regard libre donner-PRÉSENT
Traduction: "Que le regard libre lui soit donné"
Usage: Prononcé à la naissance d'un enfant
Notes culturelles: Souhaite que l'enfant développe l'observation claire et libre
Bénédiction de voyage
Confluent: Vena tosa tekis ul
Glose: vena tosa tekis-ul = air bon aller-CAPACITÉ
Traduction: "Que le bon vent te guide" / "Bon voyage"
Usage: Avant un départ, souhaite protection
Notes culturelles: Le vent (vena) représente le mouvement, tosa apporte la protection
Bénédiction avant épreuve
Confluent: Vo oki sili zo taku
Glose: vo oki sili zo taku = OBJET épreuve regard NÉG sombre
Traduction: "Que ton regard ne s'obscurcisse pas face à l'épreuve"
Usage: Avant un danger, combat, ou défi
Notes culturelles: Garder un regard clair = garder son courage et sa lucidité
4. FORMULES DE MÉMOIRE
Honorer les ancêtres (quotidien)
Confluent: Aita mori eom
Glose: aita mori-eom = ancêtre mémoire-ÉTERNEL
Traduction: "Les ancêtres vivent dans la mémoire éternelle"
Usage: Rituel quotidien, au lever ou coucher du soleil
Notes culturelles: Maintient le lien avec les générations passées
Invocation des Premiers Ancêtres
Confluent: Va aita su no toka sili mirakat
Glose: va aita su no toka sili mirak-at = SUJET ancêtre PLURIEL LIEU terre regard voir-PASSÉ.VÉCU
Traduction: "Les ancêtres dans la terre ont vu"
Usage: Invocation solennelle lors de grandes décisions
Notes culturelles: Les premiers ancêtres enterrés "voient" encore, guident les vivants
"Que cela ne soit pas oublié"
Confluent: Mori zo osian
Glose: mori zo osian = mémoire NÉG mourir
Traduction: "Que la mémoire ne meure pas" / "N'oublions jamais"
Usage: Après un événement important à transmettre
Notes culturelles: Formule de transmission, engage à raconter aux générations futures
5. TRANSMISSION DE SAVOIR
Ouverture d'enseignement
Confluent: Vo seka va miki kitanu
Glose: vo seka va miki kitan-u = OBJET savoir SUJET je donner-PRÉSENT
Traduction: "J'offre le savoir"
Usage: Un enseignant s'adressant à un apprenti
Notes culturelles: Humilité, le savoir est un don, pas une possession
Acceptation de l'enseignement
Confluent: Sili tosa pasaku
Glose: sili tosa pasak-u = regard bon prendre-PRÉSENT
Traduction: "Je reçois avec un bon regard" / "J'écoute avec attention"
Usage: Réponse de l'apprenti
Notes culturelles: "Bon regard" = regard attentif, ouvert
Remerciement pour transmission
Confluent: Seka kisun ait
Glose: seka kisun-ait = savoir transmettre-PASSÉ.ANCESTRAL
Traduction: "Le savoir a été transmis comme les ancêtres l'ont fait"
Usage: Fin d'un enseignement, remerciement solennel
Notes culturelles: Place la transmission dans la lignée ancestrale
6. MORT ET DEUIL
Au moment du décès
Confluent: Va umi ve sanu vi aita tekisu
Glose: va umi ve sanu vi aita tekis-u = SUJET esprit DEPUIS corps VERS ancêtre aller-PRÉSENT
Traduction: "L'esprit quitte le corps vers les ancêtres"
Usage: Prononcé au moment de la mort
Notes culturelles: Décrit le voyage de l'âme, rassure que la mort n'est qu'un passage
Pour guider l'esprit
Confluent: Va aita vo umi pasak ok, zo oki
Glose: va aita vo umi pasak-ok zo oki = SUJET ancêtre OBJET esprit prendre-IMPÉRATIF NÉG épreuve
Traduction: "Ancêtres, prenez l'esprit, sans épreuve"
Usage: Rituel funéraire, guide le défunt
Notes culturelles: Demande aux ancêtres d'accueillir sans jugement ni épreuve
Consolation pour les vivants
Confluent: No mori va tani sili eom
Glose: no mori va tani sili-eom = LIEU mémoire SUJET il/elle regard-ÉTERNEL
Traduction: "Dans la mémoire, son regard demeure éternellement"
Usage: Pour consoler la famille du défunt
Notes culturelles: Le regard = l'essence de la personne, il persiste dans le souvenir
7. UNION/CONFLUENCE (Mariage)
Serment d'union
Confluent: Va ura su vo kota aakotan. Sili mirak ait.
Glose:
- va ura su vo kota aakotan = SUJET eau PLURIEL OBJET union mélanger-PRÉSENT
- sili mirak-ait = regard voir-PASSÉ.ANCESTRAL
Traduction: "Comme les eaux se mêlent en une confluence. Que les ancêtres témoignent."
Usage: Cérémonie de mariage, prononcé par les deux époux devant les Voix de l'Aurore
Notes culturelles:
- Utilise la liaison -aa- (mélange/confluence) dans "aakota" pour symboliser la fusion
- "ura su" (eaux pluriel) = métaphore des deux personnes
- Invocation ancestrale scelle l'union devant les générations
NOTES D'UTILISATION
Règles de prononciation
- Respecter les syllabes CV (consonne-voyelle)
- Accentuation sur l'avant-dernière syllabe
- Liaisons sacrées ne se prononcent pas comme des hiatus
Contexte social
- Les formules simples (1-2 mots) sont pour le quotidien
- Les formules longues (4+ mots) sont réservées aux moments solennels
- Le contact visuel est OBLIGATOIRE pour les rituels du Regard Partagé
Variations régionales
- Les Nakukeko (Enfants des Échos) utilisent parfois "keko" au lieu de "sili"
- Les Nakuura (Enfants du Courant) préfèrent "ura" dans leurs bénédictions
- Les Oraumi ajoutent toujours "ora" dans leurs formules
Total : 19 formules rituelles validées
ANNEXE : LEXIQUE ANCIEN CONFLUENT
Racines sacrées (V initial - concepts fondamentaux)
| Racine | Sens |
|---|---|
| aska | libre, liberté |
| aita | ancêtre |
| asa | sacré, divin |
| apo | oiseau |
| alu | grue (Regard-Libre) |
| aki | faucon |
| ura | eau, fluide |
| umi | esprit, souffle vital |
| iko | un, unique |
| ita | être, exister |
| ena | origine, source |
| eka | tout, totalité |
| oki | épreuve, danger |
| ora | aurore |
| onu | son, vibration |
| anu | âme, conscience |
| eku | étoile |
| osi | mort, mourir |
| apa | aile |
Éléments et nature
| Racine | Sens |
|---|---|
| zeru | ciel |
| toka | terre, sol |
| suki | feu, flamme |
| vena | air, vent |
| kari | pierre, roche |
| nura | rivière, courant |
| tasa | montagne |
| viku | forêt, arbre |
| luna | lune |
| sora | soleil, lumière |
| taku | sombre, obscur |
| siku | sec, aride |
| tani | vallée |
| seli | sel, mer |
Corps et sens
| Racine | Sens |
|---|---|
| sili | œil, regard, vision |
| kanu | main |
| voki | voix, parole |
| tiku | oreille, écoute |
| muka | visage |
| kori | cœur |
| sanu | corps |
| peki | pied, base |
| keko | écho, résonance |
| puli | poumon, souffle |
| niku | chair, viande |
| peli | peau, surface |
| kina | sang |
Verbes (forme CVCVC)
| Verbe | Sens |
|---|---|
| mirak | voir, observer |
| tekis | aller |
| kitan | donner |
| pasak | prendre |
| nekan | faire, créer |
| vosak | dire, parler |
| sekam | savoir |
| mokis | apprendre |
| kisun | transmettre |
| zakis | garder |
| takan | porter |
| zanak | chasser |
| umiak | méditer |
| osian | mourir |
| morik | mémoriser |
| velak | surveiller |
Êtres et relations
| Racine | Sens |
|---|---|
| kota | union, confluence |
| naki | enfant, descendant |
| tori | personne, individu |
| vaku | ami, allié |
| zoka | ennemi, étranger |
| mitu | famille, clan |
| kasi | chef, guide |
| besi | bête, animal |
| pesa | poisson |
| tibu | tribu, groupe |
| ziku | serpent |
Concepts abstraits
| Racine | Sens |
|---|---|
| veri | vrai, vérité |
| tosa | bon, bien |
| mako | grand, vaste |
| pisu | petit, fin |
| nuvi | nouveau, jeune |
| kiru | échanger, troquer |
| vasi | pont, passage |
| leku | loi, règle |
| melu | doux, tendre |
| mori | mémoire, souvenir |
| paku | paix, calme |
| poku | poison, toxique |
| seni | vieux, ancien |
| temi | temps, durée |
| valu | valeur, mérite |
| viku | victoire |
| voli | vouloir, désir |
| zaki | justice, équité |
| varu | guerre, combat |
| seku | secret, caché |
| nelu | noble, élevé |
Lieux et structures
| Racine | Sens |
|---|---|
| vuku | profond, gouffre |
| nisa | humide, mouillé |
| siku | cercle, anneau |
| vela | veille, vigile |
| savu | serment, promesse |
| talu | hall, grande salle |
| kova | peinture, fresque |
| koni | assemblée, réunion |
| loku | lieu, endroit |
| kovi | route, chemin |
| tumi | tombe, enterrer |
| kama | chambre, pièce |
| sumu | sommet, haut |
| bori | bord, limite |
| pori | porte, passage |
| zoni | zone, région |
Matériaux et objets
| Racine | Sens |
|---|---|
| buki | bois (matériau) |
| kelu | couleur, teinte |
| kesa | cendre, gris |
| koru | cercle, cycle |
| lapu | lait, liquide blanc |
| lina | ligne, corde |
| vanu | navire, embarcation |
| piki | pic, pointe |
| pasu | rouge |
| saki | sac, contenant |
| sinu | signe, marque |
| tabi | tablette, plaque |
| toku | document, écrit |
| ketu | chaîne, lien |
| metu | métal, minerai |
Conjugateurs
Temps:
- u = présent
- at = passé vécu
- aan = passé regretté
- ait = passé ancestral
- amat = passé mythique
- en = futur
Aspects:
- il = accompli
- eol = habituel
- eon = cyclique
- eom = éternel
Modes:
- ok = impératif
- es = souhait
- ul = capacité
- uv = évidentiel
Particules de cas (avant le mot)
- va = sujet
- vo = objet direct
- vi = vers (direction)
- ve = depuis (origine)
- vu = avec (instrument)
- na = de (possession)
- ni = pour (bénéficiaire)
- no = dans/à (lieu)
Connecteurs logiques
- ti = et
- bo = mais
- po = ou
- lo = donc
- se = car, parce que
- me = si
- ne = alors
Négation (avant le verbe)
- zo = ne...pas
- zom = jamais
- zob = interdit
- zoe = pas vraiment
Questions
- ka = question oui/non (fin de phrase)
- ki = qui?
- ke = quoi?
- ko = où?
- ku = quand?
Autres
- su = pluriel (après le mot)
- miki = je, moi
- sinu = tu, toi
- tani = il, elle, iel
Les 16 liaisons sacrées
Quand deux racines se combinent, la voyelle finale de la première est remplacée par une liaison:
| Liaison | Domaine | Sens |
|---|---|---|
| i | Agent | celui qui fait |
| ie | Agent | celui qui reçoit |
| ii | Agent | celui qui EST |
| iu | Agent | celui qui devient |
| u | Appartenance | de, appartenant à |
| ui | Appartenance | pour, destiné à |
| a | Relation | avec, ensemble |
| aa | Relation | mêlé à, confluence |
| ae | Relation | égal à |
| ao | Relation | domine, supérieur |
| o | Tension | contre, obstacle |
| oa | Tension | surmonté, accompli |
| e | Dimension | origine, passé |
| ei | Dimension | présent, ici |
| ea | Dimension | futur, but |
| eo | Dimension | éternel, universel |
Document créé pour le projet JDR civjdr - Civilisation de la Confluence