5.8 KiB
5.8 KiB
CLAUDE.md
This file provides guidance to Claude Code (claude.ai/code) when working with code in this repository.
Projet
Confluent est un projet de création d'une langue construite (conlang) pour la Civilisation de la Confluence, une civilisation fictive du projet de jeu de rôle civjdr.
État actuel
Le système linguistique de base est validé et documenté :
- 67 racines (15 sacrées, 52 standards)
- 16 liaisons sacrées
- Système verbal complet (12 verbes, conjugateurs)
- Syntaxe SOV avec particules
- 6 castes et 6 lieux nommés
Structure du projet
confluent/
├── CLAUDE.md # Ce fichier
├── docs/
│ ├── SYSTEM_PROMPT_LLM.md # Prompt pour contextualiser un LLM
│ ├── LEXIQUE_REFERENCE_CONFLUENCE.md # Vocabulaire à traduire
│ ├── langue/ # Documentation linguistique
│ │ ├── 01-PHONOLOGIE.md # Sons, consonnes, voyelles
│ │ ├── 02-MORPHOLOGIE.md # Racines, liaisons sacrées
│ │ ├── 03-GRAMMAIRE.md # Verbes, conjugaisons, particules
│ │ ├── 04-SYNTAXE.md # Structure de phrase, négation, questions
│ │ └── 05-VOCABULAIRE.md # Lexique validé (castes, lieux)
│ ├── culture/
│ │ └── CONTEXTE_CIVILISATION.md # Contexte culturel
│ └── archive/
│ └── PLAN_LANGUE_REGARD_LIBRE.md # Document de travail original
└── data/
└── lexique.json # Données structurées (racines, liaisons)
Documents de référence
Pour comprendre la langue
docs/langue/01-PHONOLOGIE.md- Sons et règles phonétiquesdocs/langue/02-MORPHOLOGIE.md- Structure des mots et liaisonsdocs/langue/03-GRAMMAIRE.md- Verbes et conjugaisonsdocs/langue/04-SYNTAXE.md- Construction des phrasesdocs/langue/05-VOCABULAIRE.md- Lexique complet
Pour le contexte
docs/culture/CONTEXTE_CIVILISATION.md- Valeurs et culturedocs/LEXIQUE_REFERENCE_CONFLUENCE.md- Vocabulaire à traduire
Pour un LLM
docs/SYSTEM_PROMPT_LLM.md- Prompt système complet
Données structurées
data/lexique.json- Racines, liaisons, particules en JSON
Règles linguistiques (résumé)
Phonétique et Orthographe
- Consonnes (10): b, k, l, m, n, p, s, t, v, z
- Voyelles actives (5): a, e, i, o, u
- Voyelles réservées: y, é, è (expansion future)
⚠️ IMPORTANT : Pas de majuscules en Confluent
- Le Confluent n'a PAS de distinction majuscule/minuscule
- Tout le texte Confluent est écrit en MINUSCULES
- Les noms propres, castes, lieux sont TOUS en minuscules : "uraakota", "siliaska", "aliaska"
- Les lexiques JSON stockent tout en minuscules
Structure des racines
- Toute racine finit par CV (consonne + voyelle)
- ~80% standard : commence par consonne (ex: sili, toka)
- ~20% sacrée : commence par voyelle (ex: aska, ura)
Les 16 liaisons sacrées
| Base | Liaisons | Domaine |
|---|---|---|
| I | i, ie, ii, iu | Agentivité |
| U | u, ui | Appartenance |
| A | a, aa, ae, ao | Relation |
| O | o, oa | Tension |
| E | e, ei, ea, eo | Dimension |
Composition
sili (regard) + -i- (agent) + aska (libre)
→ sil- + i + aska = Siliaska
Vocabulaire validé
Castes
| Français | Confluent |
|---|---|
| Enfants des Échos | Nakukeko |
| Enfants du Courant | Nakuura |
| Ailes-Grises | Aliaska |
| Faucons Chasseurs | Akoazana |
| Passes-bien | Takitosa |
| Voix de l'Aurore | Oraumi |
Lieux
| Français | Confluent |
|---|---|
| La Confluence | Uraakota |
| Gouffre Humide | Vukuura |
| Antres des Échos | Kekutoka |
| Cercles de Vigile | Sikuvela |
| Halls des Serments | Talusavu |
| Grande Fresque | Ekakova |
Peuple
Siliaska = "Les porteurs du regard libre"
API ConfluentTranslator
Le serveur de traduction (ConfluentTranslator/server.js) expose les endpoints suivants :
Gestion des lexiques
- GET
/lexique- Retourne le lexique ancien (legacy) - GET
/api/lexique/:variant- Retourne le lexique pourprotoouancien - GET
/api/stats- Statistiques des lexiques chargés - POST
/api/reload- Recharge les lexiques (développement)
Recherche et analyse
- GET
/api/search?q=<mot>&variant=<proto|ancien>&direction=<fr2conf|conf2fr>- Recherche dans le lexique - POST
/api/analyze/coverage- Analyse la couverture d'un texte français avant traduction
Traduction
- POST
/translate- Traduction FR → Confluent avec système contextuel (retourne layers 1-3) - POST
/api/translate/raw- Traduction brute sans parsing (debug) - POST
/api/translate/batch- Traduction par lot de mots - POST
/api/translate/conf2fr- Traduction Confluent → FR
Debug
- POST
/api/debug/prompt- Génère le prompt système sans appeler le LLM
Prochaines étapes
- Enrichir le lexique (verbes, concepts abstraits, émotions...)
- Définir les formules rituelles
- Résoudre les questions ouvertes (nombres, propositions relatives...)
- Créer des outils de traduction/génération
Conventions de travail
- Ratio sacré/standard : garder ~20-25% de racines sacrées (V initial)
- Mix phonétique : ~70% créations originales, ~20% finnois-like, ~10% basque-like
- Éviter : sons trop elfiques (L/R liquides), sons anglo/latins (th, ph)
- Tester : chaque nouvelle racine avec des compositions
Lien avec civjdr
Ce projet est un sous-projet de ../civjdr. La langue reflète les valeurs de la civilisation : observation, transmission, mémoire, confluence/union.