- Complete dialogue about Qinghai province recommendations - Paragraph about American hometown waterfall - Systematic pinyin and English translations throughout - All vocabulary tables, exercises, and activities included 🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code) Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com> |
||
|---|---|---|
| .. | ||
| Composition | ||
| Hanyu-Composition | ||
| Hanyu-Jiaocheng-JSON | ||
| Hanyu-Jiaocheng-MD | ||
| Kouyu-Speaking | ||
| LEDU-Reading | ||
| Tingli-Listening | ||
| Xiezuo-Writing | ||
| Hanyu-Jiaocheng-Chapter2.md | ||
| LEDU-Chapitre3.md | ||
| LEDU-Chapitre4.md | ||
| LEDU-Chapitre5.md | ||
| LEDU-Chapitre6.md | ||
| README.md | ||
Content - Digitized Textbook Materials
This folder contains all textbook content converted to Markdown format for easy reading, editing, and processing.
Structure
Each skill has its own subfolder with digitized chapters:
Content/
├── Kouyu-Speaking/ # 口语 - 12 chapters, 16 pages each
├── Hanyu-Composition/ # 汉语教程 - 13 chapters, 17 pages each
├── LEDU-Reading/ # 乐读 - 12 chapters, 15 pages each
├── Tingli-Listening/ # 听力 - 30 chapters, 4 pages each
└── Xiezuo-Writing/ # 写作 - 6 chapters, 6 pages each
File Naming Convention
Chapters should be named consistently:
ChapterXX-Title.md
Examples:
Chapter01-Mon-Apprentissage-du-Chinois.mdChapter03-Life-in-Movement.mdChapitre4-Why-Worry.md
Content Format
Each Markdown file should include:
- Chapter title (Chinese + translation)
- Vocabulary section with pinyin and meanings
- Grammar points
- Main text(s)
- Exercises
- Any notes or examples
Workflow
Raw material (PDF/scan)
→ Digitize to Markdown (this folder)
→ Structure as JSON with games (ClassGenSystem/)
→ Load into classGen for study
Status by Book
| Book | Chapters | Status | Location |
|---|---|---|---|
| Kouyu | 0/12 | To digitize | Raw/Kouyu/ |
| Hanyu | 5/13 | Partial | Hanyu-Composition/ |
| LEDU | 3/12 | Partial | LEDU-Reading/ |
| Tingli | 5/30 | Partial | Tingli-Listening/ |
| Xiezuo | 6/6 | Complete | Xiezuo-Writing/ |
Notes
- Keep original formatting as much as possible
- Include audio references where applicable
- Mark any unclear or missing content with
[?] - Preserve Chinese characters, pinyin, and translations